14 Mueren en plena juventud,
después de haber malgastado la vida en inmoralidad.
15 Pero por medio del sufrimiento, él rescata a los que sufren,
pues capta su atención mediante la adversidad.
16 »Job, Dios está alejándote del peligro,
y te lleva a un lugar libre de angustia.
Está poniendo en tu mesa la mejor comida,
17 pero te obsesiona saber si los incrédulos serán juzgados.
No te preocupes, el juicio y la justicia prevalecerán.
18 Ten cuidado, o la riqueza podrá seducirte;
No dejes que el soborno te haga pecar.
19 ¿Podrá toda tu riqueza
o podrán todos tus grandes esfuerzos
protegerte de la angustia?
20 No desees el amparo de la noche
porque allí es cuando la gente será destruida.
21 ¡Mantente en guardia! Apártate de lo malo,
porque Dios envió este sufrimiento
para protegerte de una vida de maldad.
22 Eliú le recuerda a Job el poder de Dios
»Mira, Dios es todopoderoso.
¿Quién es un maestro como él?
23 Nadie puede indicarle lo que tiene que hacer,
ni decirle: “Has hecho mal”.
24 En cambio, glorifica tú sus obras poderosas,
entonando canciones de alabanza.
25 Todo el mundo ha visto estas cosas,
aunque solo desde lejos.
26 »Mira, Dios es más grande de lo que podemos comprender;
sus años no se pueden contar.
27 Él hace subir el vapor de agua
y luego lo destila en lluvia.
28 La lluvia se derrama desde las nubes,
y todos se benefician.
29 ¿Quién puede comprender el despliegue de las nubes
y el trueno que retumba desde los cielos?
30 Mira cómo Dios extiende el relámpago a su alrededor
e ilumina las profundidades del mar.
31 Por medio de esos actos poderosos él nutre
a la gente,
dándole comida en abundancia.
32 Él llena sus manos de rayos
y lanza cada uno a su objetivo.
33 El trueno declara su presencia;
la tormenta anuncia su enojo indignado.

Otras traducciones de Job 36:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 36:14 Mueren en su juventud, y su vida perece entre los sodomitas de cultos paganos.

English Standard Version ESV

14 They die in youth, and their life ends among the cult prostitutes.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Fallecerá el alma de ellos en su juventud, y su vida entre los prostitutos del culto pagano

King James Version KJV

14 They die in youth, and their life is among the unclean.

New King James Version NKJV

Job 36:14 They die in youth, And their life ends among the perverted persons.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Mueren en la flor de la vida,entre los que se prostituyen en los santuarios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Fallecerá el alma de ellos en su mocedad, Y su vida entre los sodomitas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Fallecerá el alma de ellos en su juventud, y su vida entre los fornicarios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA