11 Dije: “De aquí no pasarás.
¡Aquí se detendrán tus orgullosas olas!”
12 »¿Alguna vez has ordenado que aparezca la mañana
o has causado que el amanecer se levante por el oriente?
13 ¿Has hecho que la luz del día se extienda hasta los confines de la tierra
para poner fin a la perversidad de la noche?
14 A medida que la luz se aproxima,
la tierra va tomando forma como el barro bajo un sello;
se viste de brillantes colores.
15 La luz molesta a los malvados
y detiene el brazo que se levanta para hacer violencia.
16 »¿Has explorado las fuentes donde nacen los mares?
¿Has recorrido sus profundidades?
17 ¿Sabes dónde se encuentran las puertas de la muerte?
¿Has visto las puertas de la absoluta penumbra?
18 ¿Tienes idea de la magnitud de la tierra?
¡Dímelo, si es que lo sabes!
19 »¿De dónde viene la luz
y adónde va la oscuridad?
20 ¿Puedes llevar a cada una a su hogar?
¿Sabes cómo llegar allí?
21 ¡Pero claro que ya conoces todo esto!
¡Pues naciste antes de que todo fuera creado,
y tienes muchísima experiencia!
22 »¿Has visitado los depósitos de la nieve
o has visto donde se guarda el granizo?
23 (Los he reservado como armas para el tiempo de angustia,
para el día de la batalla y de la guerra).
24 ¿Dónde está el camino hacia la fuente de luz?
¿Dónde está el hogar del viento del oriente?
25 »¿Quién creó un canal para los torrentes de lluvia?
¿Quién trazó el sendero del relámpago?
26 ¿Quién hace caer la lluvia en tierra árida,
en el desierto donde nadie vive?
27 ¿Quién envía la lluvia para saciar la tierra seca
y hace que brote la hierba tierna?
28 »¿Tiene padre la lluvia?
¿Quién da a luz el rocío?
29 ¿Quién es la madre del hielo?
¿Quién da a luz la escarcha que viene del cielo?
30 Pues el agua se convierte en hielo, duro como la roca,
y la superficie del agua se congela.
31 »¿Puedes tú guiar el movimiento de las estrellas
y atar el grupo de las Pléyades
o aflojar las cuerdas de Orión?

Otras traducciones de Job 38:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 38:11 y dije: "Hasta aquí llegarás, pero no más allá; aquí se detendrá el orgullo de tus olas"?

English Standard Version ESV

11 and said, 'Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed'?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 y dije: Hasta aquí vendrás, y no pasarás adelante, y allí parará el orgullo de tus ondas

King James Version KJV

11 And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?

New King James Version NKJV

Job 38:11 When I said, 'This far you may come, but no farther, And here your proud waves must stop!'

Nueva Versión Internacional NVI

11 ¿O cuando le dije: “Solo hasta aquí puedes llegar;de aquí no pasarán tus orgullosas olas”?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y dije: Hasta aquí vendrás, y no pasarás adelante, Y ahí parará la hinchazón de tus ondas?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 y dije: Hasta aquí vendrás, y no pasarás adelante, y allí parará la hinchazón de tus ondas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA