15 La luz molesta a los malvados
y detiene el brazo que se levanta para hacer violencia.
16 »¿Has explorado las fuentes donde nacen los mares?
¿Has recorrido sus profundidades?
17 ¿Sabes dónde se encuentran las puertas de la muerte?
¿Has visto las puertas de la absoluta penumbra?
18 ¿Tienes idea de la magnitud de la tierra?
¡Dímelo, si es que lo sabes!
19 »¿De dónde viene la luz
y adónde va la oscuridad?
20 ¿Puedes llevar a cada una a su hogar?
¿Sabes cómo llegar allí?
21 ¡Pero claro que ya conoces todo esto!
¡Pues naciste antes de que todo fuera creado,
y tienes muchísima experiencia!
22 »¿Has visitado los depósitos de la nieve
o has visto donde se guarda el granizo?
23 (Los he reservado como armas para el tiempo de angustia,
para el día de la batalla y de la guerra).
24 ¿Dónde está el camino hacia la fuente de luz?
¿Dónde está el hogar del viento del oriente?
25 »¿Quién creó un canal para los torrentes de lluvia?
¿Quién trazó el sendero del relámpago?
26 ¿Quién hace caer la lluvia en tierra árida,
en el desierto donde nadie vive?
27 ¿Quién envía la lluvia para saciar la tierra seca
y hace que brote la hierba tierna?
28 »¿Tiene padre la lluvia?
¿Quién da a luz el rocío?
29 ¿Quién es la madre del hielo?
¿Quién da a luz la escarcha que viene del cielo?
30 Pues el agua se convierte en hielo, duro como la roca,
y la superficie del agua se congela.
31 »¿Puedes tú guiar el movimiento de las estrellas
y atar el grupo de las Pléyades
o aflojar las cuerdas de Orión?
32 ¿Puedes ordenar la secuencia de las estaciones
o guiar a la Osa con sus cachorros a través del cielo?
33 ¿Conoces las leyes del universo?
¿Puedes usarlas para regular la tierra?
34 »¿Puedes gritar a las nubes
y hacer que llueva?
35 ¿Puedes hacer que aparezca el relámpago
y que caiga hacia donde lo dirijas?
36 ¿Quién da la intuición al corazón
y el instinto a la mente?
37 ¿Quién es lo suficientemente sabio para contar las nubes?
¿Quién puede inclinar los cántaros de los cielos
38 cuando la tierra reseca está árida
y el suelo, convertido en terrones?
39 »¿Puedes acechar la presa para la leona
y saciar el hambre de los cachorros
40 cuando están tendidos en sus guaridas
o se agazapan en los matorrales?
41 ¿Quién da comida a los cuervos
cuando sus crías claman a Dios
y andan errantes con hambre?

Otras traducciones de Job 38:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 38:15 Mas se quita la luz a los impíos, y se quiebra el brazo levantado.

English Standard Version ESV

15 From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 mas la luz de los impíos es quitada de ellos, y el brazo enaltecido es quebrantado

King James Version KJV

15 And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.

New King James Version NKJV

Job 38:15 From the wicked their light is withheld, And the upraised arm is broken.

Nueva Versión Internacional NVI

15 Los malvados son privados de su luz,y es quebrantado su altanero brazo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, Y el brazo enaltecido es quebrantado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 mas la luz de los impíos es quitada de ellos, y el brazo enaltecido es quebrantado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA