22 »¿Has visitado los depósitos de la nieve
o has visto donde se guarda el granizo?
23 (Los he reservado como armas para el tiempo de angustia,
para el día de la batalla y de la guerra).
24 ¿Dónde está el camino hacia la fuente de luz?
¿Dónde está el hogar del viento del oriente?
25 »¿Quién creó un canal para los torrentes de lluvia?
¿Quién trazó el sendero del relámpago?
26 ¿Quién hace caer la lluvia en tierra árida,
en el desierto donde nadie vive?
27 ¿Quién envía la lluvia para saciar la tierra seca
y hace que brote la hierba tierna?
28 »¿Tiene padre la lluvia?
¿Quién da a luz el rocío?
29 ¿Quién es la madre del hielo?
¿Quién da a luz la escarcha que viene del cielo?
30 Pues el agua se convierte en hielo, duro como la roca,
y la superficie del agua se congela.
31 »¿Puedes tú guiar el movimiento de las estrellas
y atar el grupo de las Pléyades
o aflojar las cuerdas de Orión?
32 ¿Puedes ordenar la secuencia de las estaciones
o guiar a la Osa con sus cachorros a través del cielo?
33 ¿Conoces las leyes del universo?
¿Puedes usarlas para regular la tierra?
34 »¿Puedes gritar a las nubes
y hacer que llueva?
35 ¿Puedes hacer que aparezca el relámpago
y que caiga hacia donde lo dirijas?
36 ¿Quién da la intuición al corazón
y el instinto a la mente?
37 ¿Quién es lo suficientemente sabio para contar las nubes?
¿Quién puede inclinar los cántaros de los cielos
38 cuando la tierra reseca está árida
y el suelo, convertido en terrones?
39 »¿Puedes acechar la presa para la leona
y saciar el hambre de los cachorros
40 cuando están tendidos en sus guaridas
o se agazapan en los matorrales?
41 ¿Quién da comida a los cuervos
cuando sus crías claman a Dios
y andan errantes con hambre?

Otras traducciones de Job 38:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 38:22 ¿Has entrado en los depósitos de la nieve, o has visto los depósitos del granizo,

English Standard Version ESV

22 "Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 ¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, y has visto los tesoros del granizo

King James Version KJV

22 Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,

New King James Version NKJV

Job 38:22 "Have you entered the treasury of snow, Or have you seen the treasury of hail,

Nueva Versión Internacional NVI

22 »¿Has llegado a visitarlos depósitos de nieve de granizo,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 ¿Has tú entrado en los tesoros de la nieve, O has visto los tesoros del granizo,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 ¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, y has visto los tesoros del granizo,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA