13 »El avestruz agita sus alas con ostentación
pero estas no pueden competir con el plumaje de la cigüeña.
14 El avestruz pone sus huevos en la tierra,
y deja que se calienten en el polvo.
15 No le preocupa que alguien los aplaste
o que un animal salvaje los destruya.
16 Trata con dureza a sus polluelos,
como si no fueran suyos.
No le importa si mueren,
17 porque Dios no le dio sabiduría
ni le dio entendimiento.
18 Pero siempre que se levanta para correr
le gana al jinete con el caballo más veloz.
19 »¿Diste la fuerza al caballo
o adornaste su cuello con largas crines?
20 ¿Le diste la capacidad de saltar como una langosta?
¡Su majestuoso resoplido es aterrador!
21 Patea la tierra y se alegra de su fuerza
cuando se lanza a la batalla.
22 Se ríe del miedo y no tiene temor.
No huye de la espada.
23 Se oye el sonido de las flechas golpeándolo
y brillan las lanzas y las jabalinas.

Otras traducciones de Job 39:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:13 Baten alegres las alas del avestruz, ¿acaso con el ala y plumaje del amor ?

English Standard Version ESV

13 "The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, o alas y plumas al avestruz

King James Version KJV

13 Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

New King James Version NKJV

Job 39:13 "The wings of the ostrich wave proudly, But are her wings and pinions like the kindly stork's?

Nueva Versión Internacional NVI

13 »El avestruz bate alegremente sus alas,pero su plumaje no es como el de la cigüeña.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 (39-16) ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, O alas y plumas al avestruz?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 ¿Diste tú hermosas alas al pavo real, o alas y plumas al avestruz?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA