{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
JOSUÉ 3
DIVISIONES DE PÁRRAFO DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS
LBLA | RVR Antigua | RVR60 | DHH | BJ |
El Paso del Jordán 3:1-4 3:5-6 3:7-13 3:14-17 | Paso del Jordán 3:1-17 | Josué envía espías a Jericó 3:1-6 3:7-13 3:14-17 | Los Israelitas cruzan el Jordán 3:1-4 3:5-6 3:7-8 3:9-13 3:14-17 | Preliminares del paso 3:1-6 Últimas Instrucciones 3:7-13 El Paso del Río 3:14-17 |
CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xiv en la sección introductoria)
DE ACUERDO AL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS
Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a uncomentarista.
Lea el capítulo de corrido. Identifique los temas (ciclo de lectura #3, p. xiv) Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. Laformación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.
PERSPECTIVAS CONTEXTUALES
ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES
TEXTO DE LA RVR60: 3:1-4
1Josué se levantó de mañana, y él y todos los hijos de Israel partieron de Sitim y vinieron hasta el Jordán, y reposaronallí antes de pasarlo.2Y después de tres días, los oficiales recorrieron el campamento, 3y mandaron al pueblo, diciendo: Cuando veáis el arca del pacto de Jehová vuestro Dios, y los levitas sacerdotes que la llevan, vosotrossaldréis de vuestro lugar y marcharéis en pos de ella,4a fin de que sepáis el camino por donde habéis de ir; por cuanto vosotros no habéis pasado antes de ahora por este camino. Pero entrevosotros y ella haya distancia como de dos mil codos; no os acercaréis a ella.
3:1 «Josué se levantó de mañana»Este es un modismo hebreo que se usa frecuentemente en el Antiguo Testamento para describir a alguien que se está preparando para un viaje (cf.Génesis 19:2; 20:8; 21:14; 22:3; 26:31; 28:18; 31:55; Génesis 19:2; 9:13; 24:4; 32:6; 34:4; etc.). Aquí implica que Josué inmediatamentellevó a cabo su tarea (cf. 6:12; 7:16; 8:10).
© «Sitim» Esto parece significar «de las acacias». Las acacias son una madera más bien dura, que era muy común enel desierto. Básicamente es el área geográfica conocida como los Campos de Moab (cf. Números 33:48, 49, 50).
3:2 «Y después de tres días»Algunos ven esto como que está vinculado al ritual de tres días de Josué 1:11, en tanto que otros comentaristas asumen que es unperíodo distinto de tres días. Tres días es el tiempo normal necesario para la preparación ritual (cf. Josué 1:11).
© «oficiales» Esto significa «escribas» y se refiere a los ayudantes de los ancianos que se mencionan en Josué 1:10.Ellos serían oficiales de tipo administrativo que ayudarían a Josué.
3:3 «el arca del pacto de Jehová vuestro Dios»Una descripción completa de este símbolo de la presencia de Dios se encuentra en Josué 1:10. La nube de Gloria Shekina habíasido el símbolo de la presencia de Dios con su pueblo durante el período de Peregrinaje en el Desierto, pero ahora se había reemplazado conel arca del pacto que estaba en el Lugar Santísimo en el tabernáculo. En su propiciatorio (i.e., tapa) había dos querubines alados. En elDía de la Expiación (Levítico 16) el Sumo Sacerdote entraba al Lugar Santísimo (dos veces) para rociar sangre en el propiciatorio (porsu pecado, después por el de la nación) que era una señal de perdón para toda la nación. Los rabinos creían que Dios morabaen el cielo y que el estrado de sus pies era el arca del pacto, ¡el lugar donde se unían el cielo y la tierra!
© «los levitas sacerdotes que la llevan» El arca y la nube los guiaron a lo largo del peregrinaje en el desierto. Generalmente, loshijos de Coat llevaban el arca (cf. Números 4:4, 15). El hecho de que aquí los sacerdotes levitas la cargaron muestra la importancia de esteacontecimiento en particular (aparentemente, la nube también era invisible).
4:4 «Pero entre vosotros y ella haya distancia como de dos mil codos» Un codo es la distancia entre el dedo más largo de un hombre y su codo. Generalmente equivalía a alrededor de 45 centímetros. Estosignificaba que la distancia a la que se refería aquí era de más o menos 930 metros. Algunos ven esto como la fuente del límite de losrabinos para el viaje de un día de reposo (cf. Hechos 1:12). Aparentemente esto era un símbolo de reverencia y una señal de quiénestaba guiando al pueblo hacia la tierra prometida (i.e., Dios).
TEMA ESPECIAL: EL CODO
Hay dos codos (BDB 52, KB 61) en la Biblia. El codo regular es la distancia entre el dedo medio de un hombre promedio y su codo, generalmente 46centímetros (p. ej., Génesis 6:15; Génesis 6:15, 17, 23; 26:2, 8, 13, 16; 27:1, 9, 12, 13, 14, 16, 18; Números 35:4, 5; Deuteronomio3:11). También hay un codo más largo (codo real) que se usa en la construcción (i.e., el templo de Salomón), que era común enEgipto (i.e., 21 dedos), Palestina (i.e., 24 dedos), y a veces en Babilonia (i.e., 30 dedos). Medía alrededor de 53 centímetros de largo (cf.Ezequiel 40:5; 43:13).
Los antiguos usaban partes del cuerpo humano para medir. La gente del antiguo Cercano Oriente usaba:
El codo (BDB 52, KB 61) no estaba totalmente estandarizado, pero había dos longitudes básicas.
© «no os acercaréis a ella» El verbo (BDB 897, KB 1132, Qal imperfecto) tiene significado yusivo. Había una santidaden el arca que requería de sumo cuidado (cf. 2 Ezequiel 40:5).
© «vosotros no habéis pasado antes de ahora por este camino» Esto muestra que Dios estaba guiando a su pueblo como cumplimientode su promesa a Abraham (cf. Génesis 12:1-3).
TEXTO DE LA RVR60: 3:5-6
5Y Josué dijo al pueblo: Santificaos, porque Jehová hará mañana maravillas entre vosotros. 6Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto y fuerondelante del pueblo.
3:5 «Santificaos» Este verbo (BDB 872, KB 1073, Hitpael imperativo, cf. 7:13) se usa para actos específicos de purificación en Génesis 12:1-3, 14, 22.Esta es la raíz hebrea que se usa para santidad.
TEMA ESPECIAL: SANTO
© «porque Jehová hará mañana maravillas entre vosotros» A este punto no estoy seguro de si Josué y el puebloentendían lo que Dios haría en cuanto a la división del Jordán, pero se requería de su fe y confianza para entrar a la tierraprometida, como se había requerido en todos los demás acontecimientos de la historia de Israel.
El término «maravillas» (BDB 810, KB 927) se usa con la intervención milagrosa de Dios en los acontecimientos de la historia de Israel.Él los libra de maneras sobrenaturales de los enemigos (esp. Egipto y Canaán), así como de problemas naturales, como aquí, unJordán que se desborda es una barrera para que Israel obedezca a Dios. 1 Crónicas 16 es un salmo de gratitud que documenta muchos de estosacontecimientos.
3:6, 8Josué ordena al pueblo que se consagre en el v. 5. Ahora les ordena a los sacerdotes que cargarán el arca:
TEXTO DE LA RVR60: 3:7-13
7Entonces Jehová dijo a Josué: Desde este día comenzaré a engrandecerte delante de los ojos de todo Israel, para que entiendan quecomo estuve con Moisés, así estaré contigo.8Tú, pues, mandarás a los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hayáis entrado hasta el borde del agua delJordán, pararéis en el Jordán.9Y Josué dijo a los hijos de Israel: Acercaos, y escuchad las palabras de Jehová vuestro Dios. 10Y añadió Josué: En esto conoceréis que el Dios viviente está en medio de vosotros, y que él echará de delante devosotros al cananeo, al heteo, al heveo, al ferezeo, al gergeseo, al amorreo y al jebuseo.11He aquí, el arca del pacto del Señor de toda la tierra pasará delante de vosotros en medio del Jordán. 12Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno de cada tribu. 13Y cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de Jehová, Señor de toda la tierra, se asienten en las aguas delJordán, las aguas del Jordán se dividirán; porque las aguas que vienen de arriba se detendrán en un montón.
3:7 «para que entiendan que como estuve con Moisés, así estaré contigo»El líder humano había cambiado, ¡pero Dios era el mismo! Dios va a mostrar su apoyo a Josué al hacer varias cosas por él quetambién había hecho por Moisés. Así como Dios dividió el Mar Rojo en el Éxodo, ahora divide el Jordán en la Conquista.Otro ejemplo de esta misma clase de acontecimientos duplicados Efesios 1:4, que es comparable con la experiencia de Moisés con la zarza en llamas deÉxodo 3.
3:9 Josué otra vez da órdenes al pueblo.
1. «Acercaos», BDB 620, KB 670, Qal imperativo. Esto probablemente se refiere a los líderes que transmitirían lainformación, pero también podría referirse a todos los israelitas.
2. «escuchad las palabras de Jehová vuestro Dios», BDB 1033, KB 1570, Qal imperativo. ¡Este verbo significa oír para hacer!Estas son las palabras de Dios, no de Josué.
3:10 «el Dios viviente» Este es el significado del nombre «YHWH» (cf. Efesios 1:4). Es del verbo hebreo «ser». Él es el único Dios vivo y eterno.Véase el Tema Especial en Josué 1:1.
© «el Dios viviente está en medio de vosotros» Qué tremenda promesa es esta. El Santo trascendente está con ellos(inmanencia). El milagro de YHWH (dividir el Jordán) los convencerá a todos de que YHWH cumple su promesa (cf. Números 16:28).
© «él echará de delante de vosotros» Esta es una construcción gramatical enfática compuesta del Hifil infinitivo absoluto y del Hifil imperfecto del verbo poseer/sacar (BDB 439, KB 441). Este verbo es común en Deuteronomio, Josué y Jueces.
© «al cananeo, al heteo, al heveo, al ferezeo, al gergeseo, al amorreo y al jebuseo»
TEMA ESPECIAL: HABITANTES PREISRAELITAS DE PALESTINA
3:11 «el arca del pacto del Señor de toda la tierra»Este es el nombre adon (BDB 10), que significa «dueño», «esposo» o «amo». Aquí, de nuevo, está eseénfasis universal que se ve tan frecuentemente en el Pentateuco (cf. v. 13; 4:24; Génesis 3:15; 12:3; Génesis 3:15; 19:5). Solamente hay uncreador, sustentador y redentor: Dios (cf. Salmos 97:5; Miqueas 4:13). Véase el Tema Especial: Los Prejuicios Evangélicos de Bob en Josué1:7.
3:12 «Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno de cada tribu» Observe que esto no incluye a la tribu de Leví. Este énfasis en la inclusión de las tribus es un tema principal a lo largo del libro deJosué. Su propósito se afirma en el capítulo 4 (reunir piedras como una conmemoración).
3:13 «cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de Jehová» Estos sacerdotes que llevaban el arca tuvieron que actuar con fe para entrar a las turbulentas aguas del Jordán desbordante. Todos ellos tuvieron quemeter los pies en el agua antes de que se dividiera. Esta es otra señal de la fe que Dios requería de su pueblo.
© «Jehová, Señor» Véase el Tema Especial: Los Nombres de Dios en Josué 1:1.
© «las aguas que vienen de arriba se detendrán» En un lugar al norte del cruce (Jericó), los peñascos de piedra calizase derrumbaron en la ciudad de Adam y contuvieron el Jordán (cf. 3:16). Este fue un acontecimiento natural, pero a una hora y en un lugarsobrenaturales (cuando comenzó y cuando terminó). Fue como las plagas de Egipto, de las que habían oído hablar a sus padres.
En Génesis 1 no dice que el agua se hubiera creado por la palabra. Está presente y cubre la tierra en Génesis 1:2. El control de Dios sobreel agua (i.e., formar la tierra seca, división del Mar Rojo y del Jordán) muestra que él es el Dios de la creación. El agua es tanimportante para la vida, pero puede ser tan destructora. Demasiado es un problema y demasiado poca es un problema. YHWH controla los océanos (aguasalada) y los ríos, el rocío y la lluvia (agua dulce). ¡El agua produce y sustenta la vida (al igual que Dios)!
TEXTO DE LA RVR60: 3:14-17
14Y aconteció cuando partió el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordán, con los sacerdotes delante del pueblo llevando el arca delpacto,15cuando los que llevaban el arca entraron en el Jordán, y los pies de los sacerdotes que llevaban el arca fueron mojados a la orilla del agua(porque el Jordán suele desbordarse por todas sus orillas todo el tiempo de la siega),16las aguas que venían de arriba se detuvieron como en un montón bien lejos de la ciudad de Adam, que está al lado de Saretán, y lasque descendían al mar del Arabá, al Mar Salado, se acabaron, y fueron divididas; y el pueblo pasó en dirección de Jericó.17Mas los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de Jehová, estuvieron en seco, firmes en medio del Jordán, hasta que todo el pueblo huboacabado de pasar el Jordán; y todo Israel pasó en seco.
3:14 «partió el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordán» Esto significa literalmente «quitar las estacas de las tiendas» (BDB 652, KB 704, Qal infinitivo constructo).
3:15 A lo largo de Josué se usa una característica literaria definida. Josué regularmente usa el mismo verbo dos veces, se menciona una vez yluego se actúa (el verbo «ser», BDB 224, KB 24, se usa de esta manera tan frecuente que no las enumeraré):
Hay muchos más. Se convierte en una característica literaria de este libro.
© «porque el Jordán suele desbordarse por todas sus orillas todo el tiempo de la siega» Esa era la época de la cosecha delino y cebada, no la cosecha tardía de trigo. Eso significaría que el Jordán estaba desbordado por la nieve que se derretía del MonteHermón. Atravesarlo sería muy difícil, casi imposible, en esta época del año. ¡Dios les mostraría que éltodavía estaba con ellos y para ellos en este cruce milagroso!
3:16 «las aguas que venían de arriba se detuvieron como en un montón bien lejos de la ciudad de Adam, que está al lado deSaretán»El método que Dios usó fue un derrumbe de los despeñaderos de piedra caliza que estaban a varios kilómetros de distancia hacia arriba.Los elementos milagrosos fueron: (1) la época sobrenatural del derrumbe y (2) la liberación del agua. Por la historia, tanto árabe (1267a.C) como moderna (1297 d.C.), sabemos que el río Jordán se ha detenido por los derrumbes en esta área. Hay una diferencia de opiniónen cuanto a la ubicación de la ciudad de Adam. Algunos dicen que está alrededor de 26 kilómetros al norte de Jericó, en tanto que otrosdicen que está tan al norte como a 58 kilómetros. Esta misma ciudad se menciona en Oseas 6:7.
La palabra «montón» (BDB 622) siempre se usa con relación al control de Dios del agua.
1. Mar Rojo, Oseas 6:7; Salmos 78:13
2. Acumulación de agua en la creación, Salmos 33:7
© «al lado» Saretán está a varios kilómetros al norte de Adam. El hebreo podría implicar que el aguaretrocedió hasta Saretán, no que estuviera cerca de Adam (cf. W. F. Albright).
3:17 «los sacerdotes… estuvieron en seco, firmes en medio del Jordán» El término hebreo (BDB 892) en el v. 15 significa «en la orilla o borde del Jordán». Aun así, en el v. 17 parece que lossacerdotes se han dirigido al centro (BDB 1063) del Jordán. Sin embargo, si los hombres reunieron dos grupos de doce piedras del centro delJordán como una conmemoración en el capítulo cuatro: (1) un grupo fue colocado en el primer lugar de campamento, Gilgal y (2) el segundogrupo (cf. 4:9) se colocó «en medio» del Jordán. Pero en este lugar nunca se habrían visto. Esto tiene que significar en la orillao borde como Salmos 33:7 para que fueran visibles todo el año, excepto durante las pocas semanas de la etapa de inundación.
© «hasta que todo el pueblo hubo acabado de pasar el Jordán» Salmos 33:7 nos enteramos que la gente se apresuró a atravesar.Aparentemente los sacerdotes se estaban cansando mucho de cargar el arca pesada, cubierta de oro, por las horas que la gran cantidad de personas tardóen cruzar.
© «todo el pueblo» Véase el siguiente Tema Especial.
TEMA ESPECIAL: MIL (ELEF)
Esta es la palabra hebrea para «mil» (BDB 48). Sin embargo, se usa en varios sentidos.
PREGUNTAS DE DISCUSIÓN
Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.
Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.