8 Siempre habrá pobres entre ustedes, pero a mí no siempre me tendrán».
9 Cuando todos los habitantes
de esa región se enteraron de que Jesús había llegado, corrieron en masa para verlo a él y también a Lázaro, el hombre al que Jesús había resucitado de los muertos.
10 Entonces los principales sacerdotes decidieron matar a Lázaro también,
11 ya que, por causa de él, muchos los habían abandonado a ellos
y ahora creían en Jesús.
12 Entrada triunfal de Jesús
Al día siguiente, la noticia de que Jesús iba camino a Jerusalén corrió por toda la ciudad. Una gran multitud de visitantes que habían venido para la Pascua
13 tomaron ramas de palmera y salieron al camino para recibirlo. Gritaban:
«¡Alabado sea Dios!
¡Bendiciones al que viene en el nombre del Señor
!
¡Viva el Rey de Israel!»
.
14 Jesús encontró un burrito y se montó en él; así se cumplió la profecía que dice:
15 «No temas, pueblo de Jerusalén.
Mira, tu Rey ya viene
montado en la cría de una burra»
.
16 Sus discípulos no entendieron en ese momento que se trataba del cumplimiento de la profecía. Solo después de que Jesús entró en su gloria, se acordaron de lo sucedido y se dieron cuenta de que esas cosas se habían escrito acerca de él.
17 Muchos de la multitud habían estado presentes cuando Jesús llamó a Lázaro de la tumba y lo resucitó de los muertos, y se lo habían contado a otros.
18 Por eso tantos salieron a recibir a Jesús, porque habían oído de esa señal milagrosa.
19 Entonces los fariseos se dijeron unos a otros: «Ya no hay nada que podamos hacer. ¡Miren, todo el mundo
se va tras él!».
20 Jesús anuncia su muerte
Algunos griegos que habían ido a Jerusalén para celebrar la Pascua
21 le hicieron una visita a Felipe, que era de Betsaida de Galilea. Le dijeron: «Señor, queremos conocer a Jesús».
22 Felipe se lo comentó a Andrés, y juntos fueron a preguntarle a Jesús.
23 Jesús respondió:
24 Les digo la verdad, el grano de trigo, a menos que sea sembrado en la tierra y muera, queda solo. Sin embargo, su muerte producirá muchos granos nuevos, una abundante cosecha de nuevas vidas.
25 Los que aman su vida en este mundo la perderán. Los que no le dan importancia a su vida en este mundo la conservarán por toda la eternidad.
26 Todo el que quiera ser mi discípulo debe seguirme, porque mis siervos tienen que estar donde yo estoy. El Padre honrará a todo el que me sirva.
27 »Ahora mi alma está muy entristecida. ¿Acaso debería orar: “Padre, sálvame de esta hora”? ¡Pero esa es precisamente la razón por la que vine!
28 Entonces habló una voz del cielo: «Ya he glorificado mi nombre y lo haré otra vez».
29 Al oír la voz, algunos de la multitud pensaron que era un trueno, mientras que otros decían que un ángel le había hablado.
30 Entonces Jesús les dijo:
31 Ha llegado el tiempo de juzgar a este mundo, cuando Satanás —quien gobierna este mundo— será expulsado.
32 Y, cuando yo sea levantado de la tierra, atraeré a todos hacia mí».
33 Con eso quería dar a entender de qué forma iba a morir.
34 La multitud respondió:
—Según entendimos de las Escrituras,
el Mesías vivirá para siempre. ¿Cómo puedes decir, entonces, que el Hijo del Hombre va a morir? Además, ¿quién es este Hijo del Hombre?
35 Jesús contestó:
36 Después de decir esas cosas, Jesús salió y desapareció de la vista de ellos.
37 Incredulidad de la gente
A pesar de todas las señales milagrosas que Jesús había hecho, la mayoría de la gente aún no creía en él.
38 Eso era precisamente lo que el profeta Isaías había predicho:
«S
, ¿quién ha creído nuestro mensaje?
¿A quién ha revelado el Señor
su brazo poderoso?»
.

Otras traducciones de Juan 12:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 12:8 Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros; pero a mí no siempre me tendréis.

English Standard Version ESV

8 For the poor you always have with you, but you do not always have me."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis

King James Version KJV

8 For the poor always ye have with you; but me ye have not always.

New King James Version NKJV

John 12:8 For the poor you have with you always, but Me you do not have always."

Nueva Versión Internacional NVI

8 A los pobres siempre los tendrán con ustedes, pero a mí no siempre me tendrán.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Porque á los pobres siempre los tenéis con vosotros, mas á mí no siempre me tenéis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA