10 La justicia está disponible, porque voy al Padre, y ustedes no me verán más.
11 El juicio vendrá, porque quien gobierna este mundo ya ha sido juzgado.
12 »Me queda aún mucho más que quisiera decirles, pero en este momento no pueden soportarlo.
13 Cuando venga el Espíritu de verdad, él los guiará a toda la verdad. Él no hablará por su propia cuenta, sino que les dirá lo que ha oído y les contará lo que sucederá en el futuro.
14 Me glorificará porque les contará todo lo que reciba de mí.
15 Todo lo que pertenece al Padre es mío; por eso dije: “El Espíritu les dirá todo lo que reciba de mí”.
16 La tristeza se convertirá en alegría
17 Algunos de los discípulos se preguntaron unos a otros: «¿A qué se refiere cuando dice: “Dentro de poco, no me verán, pero luego me verán” y “voy al Padre”?
18 ¿Qué quiere decir con “dentro de poco”? No lo entendemos».
19 Jesús se dio cuenta de que querían preguntarle sobre eso, así que les dijo:
20 Les digo la verdad, ustedes llorarán y se lamentarán por lo que va a sucederme, pero el mundo se alegrará. Ustedes se lamentarán, pero su dolor se convertirá de pronto en una alegría maravillosa.
21 Será como una mujer que sufre dolores de parto, pero cuando nace su hijo, su angustia se transforma en alegría, porque ha traído una nueva vida al mundo.
22 Así que ahora ustedes tienen tristeza, pero volveré a verlos; entonces se alegrarán, y nadie podrá robarles esa alegría.
23 Ese día, no necesitarán pedirme nada. Les digo la verdad, le pedirán directamente al Padre, y él les concederá la petición, porque piden en mi nombre.
24 No lo han hecho antes. Pidan en mi nombre y recibirán y tendrán alegría en abundancia.
25 »He hablado de estos asuntos en lenguaje figurativo, pero pronto dejaré de hablar en sentido figurado y les contaré acerca del Padre con toda claridad.
26 Ese día pedirán en mi nombre. No digo que pediré al Padre de parte de ustedes,
27 ya que el Padre mismo los ama profundamente, porque ustedes me aman a mí y han creído que vine de Dios.
28 Es cierto, vine del Padre al mundo y ahora dejaré el mundo y volveré al Padre.
29 Entonces sus discípulos dijeron:
—Por fin hablas con claridad y no en sentido figurado.
30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas y que no es necesario que nadie te pregunte nada. Por eso creemos que viniste de Dios.
31 —preguntó Jesús—.
32 Pero se acerca el tiempo —de hecho, ya ha llegado— cuando ustedes serán dispersados, cada uno se irá por su lado y me dejarán solo. Sin embargo, no estoy solo, porque el Padre está conmigo.
33 Les he dicho todo lo anterior para que en mí tengan paz. Aquí en el mundo tendrán muchas pruebas y tristezas; pero anímense, porque yo he vencido al mundo.

Otras traducciones de Juan 16:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 16:10 de justicia, porque yo voy al Padre y no me veréis más;

English Standard Version ESV

10 1concerning righteousness, 2because I go to the Father, and you will see me no longer;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más

King James Version KJV

10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

New King James Version NKJV

John 16:10 of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;

Nueva Versión Internacional NVI

10 en cuanto a la justicia, porque voy al Padre y ustedes ya no podrán verme;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 y de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA