Jueces 16:16 Día tras día lo estuvo fastidiando hasta que se hartó de tanta insistencia.

Otras traducciones de Jueces 16:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 16:16 Y como ella le presionaba diariamente con sus palabras y le apremiaba, su alma se angustió hasta la muerte.

English Standard Version ESV

16 And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y aconteció que, apretándole ella cada día con sus palabras y moliéndolo, su alma fue reducida a mortal angustia

King James Version KJV

16 And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;

New King James Version NKJV

Judges 16:16 And it came to pass, when she pestered him daily with her words and pressed him, so that his soul was vexed to death,

Nueva Versión Internacional NVI

16 Como todos los días lo presionaba con sus palabras, y lo acosaba hasta hacerlo sentirse harto de la vida,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y aconteció que, apretándole ella cada día con sus palabras é importunándole, su alma fué reducida á mortal angustia.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y aconteció que, apretándole ella cada día con sus palabras y moliéndolo, su alma fue reducida a mortal angustia.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA