10 Pero si tienes miedo de atacar, desciende al campamento con tu siervo Fura.
11 Escucha lo que dicen los madianitas, y cobrarás mucho ánimo. Entonces estarás ansioso por atacar».
Así que Gedeón, acompañado por Fura, descendió hasta el límite del campamento enemigo.
12 Los ejércitos de Madián, de Amalec y del pueblo del oriente se habían establecido en el valle como un enjambre de langostas. Sus camellos eran como los granos de arena a la orilla del mar, ¡imposibles de contar!
13 Entonces Gedeón se acercó sigilosamente, precisamente cuando un hombre le contaba un sueño a su compañero.
—Tuve un sueño —decía el hombre— en el cual un pan de cebada venía rodando cuesta abajo hacia el campamento madianita; ¡entonces cuando golpeaba una carpa, la volteaba y la aplastaba!
14 Su compañero le respondió:
—Tu sueño solo puede significar una cosa: ¡Dios le ha dado a Gedeón, hijo de Joás, el israelita, la victoria sobre Madián y todos sus aliados!
15 Cuando Gedeón oyó el sueño y la interpretación, se inclinó en adoración ante el Señor
.
Luego regresó al campamento israelita y gritó: «¡Levántense, porque el Señor
les ha dado la victoria sobre las multitudes madianitas!».
16 Así que dividió a los trescientos hombres en tres grupos y le dio a cada hombre un cuerno de carnero y una vasija de barro con una antorcha adentro.
17 Después les dijo: «Fíjense en mí. Cuando yo llegue al límite del campamento, hagan lo mismo que yo.
18 En cuanto yo y los que están conmigo toquemos los cuernos de carnero, ustedes también toquen sus cuernos alrededor de todo el campamento y griten: “¡Por el Señor
y por Gedeón!”».
19 Fue apenas pasada la medianoche,
después del cambio de guardia, cuando Gedeón y los cien hombres que iban con él llegaron al límite del campamento madianita. Entonces de un momento al otro, tocaron los cuernos de carnero y rompieron las vasijas de barro.
20 Enseguida los tres grupos tocaron juntos los cuernos y rompieron las vasijas. Con la mano izquierda sostenían la antorcha ardiente, y en la mano derecha llevaban el cuerno, y todos gritaban: «¡Una espada por el Señor
y también por Gedeón!».

Otras traducciones de Jueces 7:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 7:10 Pero si tienes temor de descender, baja al campamento con tu criado Fura,

English Standard Version ESV

10 But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Y si tienes temor de descender, baja tú con Fura tu criado al campamento

King James Version KJV

10 But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:

New King James Version NKJV

Judges 7:10 But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant,

Nueva Versión Internacional NVI

10 Si temes atacar, baja primero al campamento, con tu criado Furá,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y si tienes temor de descender, baja tú con Phara tu criado al campo,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y si tienes temor de descender, baja tú con Fura tu criado al campamento,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA