13 »Si toda la comunidad israelita peca al violar uno de los mandatos del Señor
, pero no se da cuenta de ello, aun así es culpable.
14 En cuanto ellos se den cuenta de su pecado, deben llevar un becerro como una ofrenda por su pecado y presentarlo ante el tabernáculo.
15 Después los ancianos de la comunidad pondrán las manos sobre la cabeza del becerro y lo matarán ante el Señor
.
16 Luego el sumo sacerdote llevará parte de la sangre del becerro dentro del tabernáculo,
17 mojará su dedo en la sangre y la rociará siete veces ante el Señor
delante de la cortina interior.
18 Después pondrá un poco de la sangre en los cuernos del altar del incienso aromático que está en la presencia del Señor
dentro del tabernáculo, y derramará el resto de la sangre al pie del altar de las ofrendas quemadas que está a la entrada del tabernáculo.
19 A continuación el sacerdote quitará toda la grasa del animal y la quemará sobre el altar,
20 así como lo hace con el becerro ofrecido como una ofrenda por el pecado del sumo sacerdote. Mediante este proceso, el sacerdote purificará a los israelitas y los hará justos ante el Señor
,
y serán perdonados.
21 Después el sacerdote debe tomar todo lo que quede del becerro, llevarlo fuera del campamento y quemarlo allí, así como lo hace con la ofrenda por el pecado del sumo sacerdote. Esta ofrenda es por el pecado de toda la congregación de Israel.
22 »Si uno de los líderes de Israel peca al violar uno de los mandatos del Señor
su Dios, pero no se da cuenta de ello, aun así es culpable.
23 En cuanto se dé cuenta de su pecado, debe llevar como ofrenda un chivo sin defecto.
24 Pondrá la mano sobre la cabeza del chivo y lo matará en el lugar donde se matan las ofrendas quemadas ante el Señor
. Esta es una ofrenda por su pecado.
25 Luego el sacerdote mojará su dedo en la sangre de la ofrenda por el pecado y la pondrá en los cuernos del altar para las ofrendas quemadas, y derramará el resto de la sangre al pie del altar.
26 Después debe quemar toda la grasa del chivo sobre el altar, así como lo hace con la ofrenda de paz. Mediante este proceso, el sacerdote purificará al líder de su pecado, lo hará justo ante el Señor
, y será perdonado.
27 »Si alguien de la gente común peca al violar uno de los mandatos del Señor
, pero no se da cuenta de ello, aun así es culpable.
28 Cuando se dé cuenta de su pecado, deberá llevar como ofrenda por su pecado una cabra sin defecto.
29 Pondrá la mano sobre la cabeza de la ofrenda por el pecado y la matará en el lugar donde se matan las ofrendas quemadas.
30 Después el sacerdote mojará su dedo en la sangre y la pondrá en los cuernos del altar de las ofrendas quemadas, y derramará el resto de la sangre al pie del altar.
31 Luego quitará toda la grasa de la cabra, tal como lo hace con la grasa de la ofrenda de paz. Quemará la grasa sobre el altar, y será un aroma agradable al Señor
. Mediante este proceso, el sacerdote purificará a la persona, la hará justa ante el Señor
y será perdonada.
32 »Si lleva una oveja como ofrenda por el pecado, debe ser una hembra sin defecto.
33 Pondrá la mano sobre la cabeza de la ofrenda por el pecado y la matará en el lugar donde se matan las ofrendas quemadas.
34 Luego el sacerdote mojará su dedo en la sangre de la ofrenda por el pecado y la pondrá en los cuernos del altar de las ofrendas quemadas, y derramará el resto de la sangre al pie del altar.
35 Después deberá quitar toda la grasa de la oveja, tal como lo hace con la grasa de una oveja que se presenta como ofrenda de paz. Quemará la grasa sobre el altar encima de las ofrendas especiales presentadas al Señor
. Mediante este proceso, el sacerdote purificará a la persona de su pecado, la hará justa ante el Señor
, y será perdonada.

Otras traducciones de Levítico 4:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 4:13 "Si es toda la congregación de Israel la que comete error, y el asunto pasa desapercibido a la asamblea, y hacen cualquiera de las cosas que el SEÑOR ha mandado que no se hagan, haciéndose así culpables,

English Standard Version ESV

13 "If the whole congregation of Israel sins unintentionally and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they do any one of the things that by the LORD's commandments ought not to be done, and they realize their guilt,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Y si toda la congregación de Israel hubiere errado, y el negocio estuviere oculto a la congregación, y hubieren hecho algo contra alguno de los mandamientos del SEÑOR en cosas que no se han de hacer, y son culpables

King James Version KJV

13 And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;

New King James Version NKJV

Leviticus 4:13 'Now if the whole congregation of Israel sins unintentionally, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done something against any of the commandments of the Lord in anything which should not be done, and are guilty;

Nueva Versión Internacional NVI

13 »Si la que peca inadvertidamente es toda la comunidad de Israel, toda la asamblea será culpable de haber hecho algo que los mandamientos del SEÑOR prohíben.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Y si toda la congregación de Israel hubiere errado, y el negocio estuviere oculto á los ojos del pueblo, y hubieren hecho algo contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, y fueren culpables;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Y si toda la congregación de Israel hubiere errado, y el negocio estuviere oculto a la congregación, y hubieren hecho algo contra alguno de los mandamientos del SEÑOR en cosas que no se han de hacer, y hubieren pecado;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA