17 Él les preguntó:
Se detuvieron de golpe, con sus rostros cargados de tristeza.
18 Entonces uno de ellos, llamado Cleofas, contestó:
—Tú debes de ser la única persona en Jerusalén que no oyó acerca de las cosas que han sucedido allí en los últimos días.
19 —preguntó Jesús.
—Las cosas que le sucedieron a Jesús, el hombre de Nazaret —le dijeron—. Era un profeta que hizo milagros poderosos, y también era un gran maestro a los ojos de Dios y de todo el pueblo.
20 Sin embargo, los principales sacerdotes y otros líderes religiosos lo entregaron para que fuera condenado a muerte, y lo crucificaron.
21 Nosotros teníamos la esperanza de que fuera el Mesías que había venido para rescatar a Israel. Todo esto sucedió hace tres días.
22 »No obstante, algunas mujeres de nuestro grupo de seguidores fueron a su tumba esta mañana temprano y regresaron con noticias increíbles.
23 Dijeron que el cuerpo había desaparecido y que habían visto a ángeles, quienes les dijeron ¡que Jesús está vivo!
24 Algunos de nuestros hombres corrieron para averiguarlo, y efectivamente el cuerpo no estaba, tal como las mujeres habían dicho.
25 Entonces Jesús les dijo:
26 ¿Acaso no profetizaron claramente que el Mesías tendría que sufrir todas esas cosas antes de entrar en su gloria?
27 Entonces Jesús los guió por los escritos de Moisés y de todos los profetas, explicándoles lo que las Escrituras decían acerca de él mismo.

Otras traducciones de Lucas 24:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 24:17 Y El les dijo: ¿Qué discusiones son estas que tenéis entre vosotros mientras vais andando? Y ellos se detuvieron, con semblante triste.

English Standard Version ESV

17 And he said to them, "What is this conversation that you are holding with each other as you walk?" And they stood still, looking sad.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y les dijo: ¿Qué pláticas son éstas que tratáis entre vosotros andando, y estáis tristes

King James Version KJV

17 And he said unto them,What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

New King James Version NKJV

Luke 24:17 And He said to them, "What kind of conversation is this that you have with one another as you walk and are sad?"

Nueva Versión Internacional NVI

17 —¿Qué vienen discutiendo por el camino? —les preguntó.Se detuvieron, cabizbajos;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y díjoles: ¿Qué pláticas son estas que tratáis entre vosotros andando, y estáis tristes?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y les dijo: ¿Qué pláticas son éstas que tratáis entre vosotros andando, y estáis tristes?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA