La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 14:31
Pero Pedro con insistencia repetía: Aunque tenga que morir contigo, no te negaré. Y todos decían también lo mismo.
English Standard Version ESV
31
But he said emphatically, "If I must die with you, I will not deny you." And they all said the same.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo
King James Version KJV
31
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
New King James Version NKJV
Mark 14:31
But he spoke more vehemently, "If I have to die with You, I will not deny You!" And they all said likewise.
Nueva Versión Internacional NVI
31
—Aunque tenga que morir contigo —insistió Pedro con vehemencia—, jamás te negaré.Y los demás dijeron lo mismo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo.