Marcos 4:17 pero como no tienen raíces profundas, no duran mucho. En cuanto tienen problemas o son perseguidos por creer la palabra de Dios, caen.

Otras traducciones de Marcos 4:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 4:17 pero no tienen raíz profunda en sí mismos, sino que sólo son temporales. Entonces, cuando viene la aflicción o la persecución por causa de la palabra, enseguida tropiezan y caen.

English Standard Version ESV

17 And they have no root in themselves, but 1endure for a while; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately 2they fall away.a

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 pero no tienen raíz en sí, antes son temporales, que levantándose la tribulación o la persecución por causa de la Palabra, luego se escandalizan

King James Version KJV

17 And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.

New King James Version NKJV

Mark 4:17 and they have no root in themselves, and so endure only for a time. Afterward, when tribulation or persecution arises for the word's sake, immediately they stumble.

Nueva Versión Internacional NVI

17 pero como no tienen raíz, duran poco tiempo. Cuando surgen problemas o persecución a causa de la palabra, en seguida se apartan de ella.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Mas no tienen raíz en sí, antes son temporales, que en levantándose la tribulación ó la persecución por causa de la palabra, luego se escandalizan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 pero no tienen raíz en sí, antes son temporales, que levantándose la tribulación o la persecución por causa de la Palabra, luego se escandalizan.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA