15 ¿Debemos o no pagarlos?
Jesús se dio cuenta de su hipocresía y dijo:
16 Cuando se la dieron, les preguntó:
—Al César —contestaron.
17 —dijo Jesús—,
Su respuesta los dejó totalmente asombrados.
18 Discusión acerca de la resurrección
Después se acercaron a Jesús algunos saduceos, líderes religiosos que dicen que no hay resurrección después de la muerte. Le plantearon la siguiente pregunta:
19 —Maestro, Moisés nos dio una ley que dice que, si un hombre muere y deja a una esposa sin hijos, su hermano debe casarse con la viuda y darle un hijo para que el nombre del hermano continúe.
20 Ahora bien, supongamos que había siete hermanos. El mayor se casó y murió sin dejar hijos.
21 Entonces el segundo hermano se casó con la viuda, pero también murió sin dejar hijos. Luego el tercer hermano se casó con ella.
22 Lo mismo sucedió con los siete y aún no había hijos. Por último, la mujer también murió.
23 Entonces dinos, ¿de quién será esposa en la resurrección? Pues los siete estuvieron casados con ella.
24 Jesús contestó:
25 Pues, cuando los muertos resuciten, no se casarán ni se entregarán en matrimonio. En este sentido, serán como los ángeles del cielo.

Otras traducciones de Marcos 12:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 12:15 ¿Pagaremos o no pagaremos? Pero El, dándose cuenta de su hipocresía, les dijo: ¿Por qué me estáis poniendo a prueba? Traedme un denario para verlo.

English Standard Version ESV

15 But, knowing 1their hypocrisy, he said to them, "Why 2put me to the test? Bring me 3a denariusa and let me look at it."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Entonces él, como entendía la hipocresía de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis? Traedme la moneda para que la vea

King James Version KJV

15 Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them,Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

New King James Version NKJV

Mark 12:15 Shall we pay, or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test Me? Bring Me a denarius that I may see it."

Nueva Versión Internacional NVI

15 ¿Debemos pagar o no?Pero Jesús, sabiendo que fingían, les replicó:—¿Por qué me tienden trampas? Tráiganme una moneda romana para verla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Entonces él, como entendía la hipocresía de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis? Traedme la moneda para que la vea.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Entonces él, como entendía la hipocresía de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis? Traedme la moneda para que la vea.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA