1 Jesús sana a un paralítico
Cuando Jesús regresó a Capernaúm varios días después, enseguida corrió la voz de que había vuelto a casa.
2 Pronto la casa donde se hospedaba estaba tan llena de visitas que no había lugar ni siquiera frente a la puerta. Mientras él les predicaba la palabra de Dios,
3 llegaron cuatro hombres cargando a un paralítico en una camilla.
4 Como no podían llevarlo hasta Jesús debido a la multitud, abrieron un agujero en el techo, encima de donde estaba Jesús. Luego bajaron al hombre en la camilla, justo delante de Jesús.
5 Al ver la fe de ellos, Jesús le dijo al paralítico:
6 Algunos de los maestros de la ley religiosa que estaban allí sentados pensaron:
7 «¿Qué es lo que dice? ¡Es una blasfemia! ¡Solo Dios puede perdonar pecados!».
8 En ese mismo instante, Jesús supo lo que pensaban, así que les preguntó:
9 ¿Qué es más fácil decirle al paralítico: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie, toma tu camilla y camina”?
10 Entonces Jesús miró al paralítico y dijo:
11 «¡Ponte de pie, toma tu camilla y vete a tu casa!».
12 Y el hombre se levantó de un salto, tomó su camilla y salió caminando entre los espectadores, que habían quedado atónitos. Todos estaban asombrados y alababan a Dios, exclamando: «¡Jamás hemos visto algo así!».
13 Jesús llama a Leví (Mateo)
Entonces Jesús salió de nuevo a la orilla del lago y enseñó a las multitudes que se acercaban a él.
14 Mientras caminaba, vio a Leví, hijo de Alfeo, sentado en su cabina de cobrador de impuestos.
le dijo Jesús. Entonces Leví se levantó y lo siguió.
15 Más tarde, Leví invitó a Jesús y a sus discípulos a una cena en su casa, junto con muchos cobradores de impuestos y otros pecadores de mala fama. (Había mucha de esa clase de gente entre los seguidores de Jesús).
16 Cuando los maestros de la ley religiosa, que eran fariseos,
lo vieron comer con los cobradores de impuestos y otros pecadores, preguntaron a los discípulos: «¿Por qué come con semejante escoria?
».

Otras traducciones de Marcos 2:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 2:1 Habiendo entrado de nuevo en Capernaúm varios días después, se oyó que estaba en casa.

English Standard Version ESV

1 And when he returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y entró otra vez en Capernaum después de algunos días, y se oyó que estaba en casa

King James Version KJV

1 And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.

New King James Version NKJV

Mark 2:1 And again He entered Capernaum after some days, and it was heard that He was in the house.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Unos días después, cuando Jesús entró de nuevo en Capernaúm, corrió la voz de que estaba en casa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y ENTRO otra vez en Capernaum después de algunos días, y se oyó que estaba en casa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y entró otra vez en Capernaum después de algunos días, y se oyó que estaba en casa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA