14 El agricultor siembra las semillas al llevar la palabra de Dios a otros.
15 Las semillas que cayeron en el camino representan a los que oyen el mensaje, pero enseguida viene Satanás y lo quita.
16 Las semillas sobre la tierra rocosa representan a los que oyen el mensaje y de inmediato lo reciben con alegría;
17 pero como no tienen raíces profundas, no duran mucho. En cuanto tienen problemas o son perseguidos por creer la palabra de Dios, caen.
18 Las semillas que cayeron entre los espinos representan a los que oyen la palabra de Dios,
19 pero muy pronto el mensaje queda desplazado por las preocupaciones de esta vida, el atractivo de la riqueza y el deseo por otras cosas, así que no se produce ningún fruto.
20 Y las semillas que cayeron en la buena tierra representan a los que oyen y aceptan la palabra de Dios, ¡y producen una cosecha treinta, sesenta y hasta cien veces más numerosa de lo que se había sembrado!».
21 Parábola de la lámpara
Entonces Jesús les preguntó:
22 Pues todo lo que está escondido tarde o temprano se descubrirá y todo secreto saldrá a la luz.
23 El que tenga oídos para oír debería escuchar y entender».
24 Luego agregó:

Otras traducciones de Marcos 4:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 4:14 El sembrador siembra la palabra.

English Standard Version ESV

14 1The sower sows 2the word.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 El sembrador es el que siembra la Palabra

King James Version KJV

14 The sower soweth the word.

New King James Version NKJV

Mark 4:14 The sower sows the word.

Nueva Versión Internacional NVI

14 El sembrador siembra la palabra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 El que siembra es el que siembra la palabra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 El sembrador es el que siembra la Palabra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA