2 —Siento compasión por ellos. Han estado aquí conmigo durante tres días y no les queda nada para comer.
3 Si los envío a sus casas con hambre, se desmayarán en el camino porque algunos han venido desde muy lejos.
4 Sus discípulos respondieron:
—¿Cómo vamos a conseguir comida suficiente para darles de comer aquí en el desierto?
5 —¿Cuánto pan tienen? —preguntó Jesús.
—Siete panes —contestaron ellos.
6 Entonces Jesús le dijo a la gente que se sentara en el suelo. Luego tomó los siete panes, dio gracias a Dios por ellos, los partió en trozos y se los dio a sus discípulos, quienes repartieron el pan entre la multitud.
7 También encontraron unos pescaditos, así que Jesús los bendijo y pidió a sus discípulos que los repartieran.
8 Todos comieron cuanto quisieron. Después los discípulos recogieron siete canastas grandes con la comida que sobró.
9 Ese día había unas cuatro mil personas en la multitud, y Jesús las envió a sus casas luego de que comieron.
10 Inmediatamente después, subió a una barca con sus discípulos y cruzó a la región de Dalmanuta.
11 Los fariseos exigen una señal milagrosa
Cuando los fariseos oyeron que Jesús había llegado, se acercaron y comenzaron a discutir con él. Para ponerlo a prueba, exigieron que les mostrara una señal milagrosa del cielo que demostrara su autoridad.
12 Cuando Jesús oyó esto, suspiró profundamente en su espíritu y dijo:
13 Luego regresó a la barca y los dejó y cruzó al otro lado del lago.
14 La levadura de los fariseos y de Herodes
Pero los discípulos se habían olvidado de llevar comida y solo tenían un pan en la barca.
15 Mientras cruzaban el lago, Jesús les advirtió:
16 Al oír esto, comenzaron a discutir entre sí, pues no habían traído nada de pan.
17 Jesús supo lo que hablaban, así que les dijo:
18 “Tienen ojos, ¿y no pueden ver? Tienen oídos, ¿y no pueden oír?”
¿No recuerdan nada en absoluto?
19 —Doce —contestaron ellos.
20 —Siete —dijeron.
21 —les preguntó.
22 Jesús sana a un ciego
Cuando llegaron a Betsaida, algunas personas llevaron a un hombre ciego ante Jesús y le suplicaron que lo tocara y lo sanara.

Otras traducciones de Marcos 8:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 8:2 Tengo compasión de la multitud porque hace ya tres días que están conmigo y no tienen qué comer;

English Standard Version ESV

2 "I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Tengo misericordia de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo; y no tienen qué comer

King James Version KJV

2 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:

New King James Version NKJV

Mark 8:2 "I have compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat.

Nueva Versión Internacional NVI

2 —Siento compasión de esta gente porque ya llevan tres días conmigo y no tienen nada que comer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Tengo misericordia de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo; y no tienen qué comer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA