Mateo 27:40 «¡Pero mírate ahora! —le gritaban—. Dijiste que ibas a destruir el templo y a reconstruirlo en tres días. Muy bien, si eres el Hijo de Dios, sálvate a ti mismo y bájate de la cruz».

Otras traducciones de Mateo 27:40

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 27:40 y diciendo: Tú que destruyes el templo y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo, si eres el Hijo de Dios, y desciende de la cruz.

English Standard Version ESV

40 and saying, "You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

40 y diciendo: Tú, el que derribas el Templo, y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo. Si eres Hijo de Dios, desciende del madero

King James Version KJV

40 And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.

New King James Version NKJV

Matthew 27:40 and saying, "You who destroy the temple and build it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross."

Nueva Versión Internacional NVI

40 —Tú, que destruyes el templo y en tres días lo reconstruyes, ¡sálvate a ti mismo! ¡Si eres el Hijo de Dios, baja de la cruz!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

40 Y diciendo: Tú, el que derribas el templo, y en tres días lo reedificas, sálvate á ti mismo: si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

40 y diciendo: Tú, el que derribas el Templo, y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo. Si eres Hijo de Dios, desciende del madero.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA