13 Jesús contestó:
14 así que no les hagan caso. Son guías ciegos que conducen a los ciegos, y si un ciego guía a otro, los dos caerán en una zanja.
15 Entonces Pedro le dijo a Jesús:
—Explícanos la parábola que dice que la gente no se contamina por lo que come.
16 —preguntó Jesús—.
17 Todo lo que comen pasa a través del estómago y luego termina en la cloaca,
18 pero las palabras que ustedes dicen provienen del corazón; eso es lo que los contamina.
19 Pues del corazón salen los malos pensamientos, el asesinato, el adulterio, toda inmoralidad sexual, el robo, la mentira y la calumnia.
20 Esas cosas son las que los contaminan. Comer sin lavarse las manos nunca los contaminará.
21 La fe de una mujer gentil
Luego Jesús salió de Galilea y se dirigió al norte, a la región de Tiro y Sidón.
22 Una mujer de los gentiles,
que vivía allí, se le acercó y le rogó: «¡Ten misericordia de mí, oh Señor, Hijo de David! Pues mi hija está poseída por un demonio que la atormenta terriblemente».
23 Pero Jesús no le contestó ni una palabra. Entonces sus discípulos le pidieron que la despidiera. «Dile que se vaya —dijeron—. Nos está molestando con sus súplicas».
24 Entonces Jesús le dijo a la mujer:
25 Ella se acercó y lo adoró, y le rogó una vez más:
—¡Señor, ayúdame!
26 Jesús le respondió:
27 —Es verdad, Señor —respondió la mujer—, pero hasta a los perros se les permite comer las sobras que caen bajo la mesa de sus amos.
28 —le dijo Jesús—,
Y al instante la hija se sanó.
29 Jesús sana a mucha gente
Jesús regresó al mar de Galilea, subió a una colina y se sentó.
30 Una inmensa multitud le llevó a personas cojas, ciegas, lisiadas, mudas y a muchas más. Las pusieron delante de Jesús y él las sanó a todas.
31 ¡La multitud quedó asombrada! Los que no podían hablar, ahora hablaban; los lisiados quedaron sanos, los cojos caminaban bien y los ciegos podían ver; y alababan al Dios de Israel.
32 Jesús alimenta a cuatro mil
Entonces Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:
33 Los discípulos contestaron:
—¿Dónde conseguiríamos comida suficiente aquí en el desierto para semejante multitud?
34 —preguntó Jesús.
—Siete panes y unos pocos pescaditos —contestaron ellos.
35 Entonces Jesús le dijo a la gente que se sentara en el suelo.
36 Tomó luego los siete panes y los pescados, dio gracias a Dios por ellos y los partió en trozos. Se los dio a los discípulos, quienes repartieron la comida entre la multitud.
37 Todos comieron cuanto quisieron. Después los discípulos recogieron siete canastas grandes con la comida que sobró.
38 Aquel día, cuatro mil hombres recibieron alimento, además de las mujeres y los niños.
39 Entonces Jesús envió a todos a sus casas, subió a una barca y cruzó a la región de Magadán.

Otras traducciones de Mateo 15:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 15:13 Pero El contestó y dijo: Toda planta que mi Padre celestial no haya plantado, será desarraigada.

English Standard Version ESV

13 He answered, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Pero respondiendo él, dijo: Toda planta que no plantó mi Padre celestial, será desarraigada

King James Version KJV

13 But he answered and said,Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.

New King James Version NKJV

Matthew 15:13 But He answered and said, "Every plant which My heavenly Father has not planted will be uprooted.

Nueva Versión Internacional NVI

13 —Toda planta que mi Padre celestial no haya plantado será arrancada de raíz —les respondió—.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Mas respondiendo él, dijo: Toda planta que no plantó mi Padre celestial, será desarraigada.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Pero respondiendo él, dijo: Toda planta que no plantó mi Padre celestial, será desarraigada.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA