10 Jesúa, el sumo sacerdote, fue padre de Joiacim.
Joiacim fue padre de Eliasib.
Eliasib fue padre de Joiada.
11 Joiada fue padre de Johanán.
Johanán fue padre de Jadúa.
12 Ahora bien, cuando Joiacim era sumo sacerdote, los jefes de familia de los sacerdotes eran los siguientes:
Meraías era jefe de la familia de Seraías.
Hananías era jefe de la familia de Jeremías.
13 Mesulam era jefe de la familia de Esdras.
Johanán era jefe de la familia de Amarías.
14 Jonatán era jefe de la familia de Maluc.
José era jefe de la familia de Secanías.
15 Adna era jefe de la familia de Harim.
Helcai era jefe de la familia de Meremot.
16 Zacarías era jefe de la familia de Iddo.
Mesulam era jefe de la familia de Ginetón.
17 Zicri era jefe de la familia de Abías.
También había un
jefe de la familia de Mijamín.
Piltai era jefe de la familia de Moadías.
18 Samúa era jefe de la familia de Bilga.
Jonatán era jefe de la familia de Semaías.
19 Matenai era jefe de la familia de Joiarib.
Uzi era jefe de la familia de Jedaías.
20 Calai era jefe de la familia de Salú.
Éber era jefe de la familia de Amoc.
21 Hasabías era jefe de la familia de Hilcías.
Natanael era jefe de la familia de Jedaías.
22 Durante los años cuando Eliasib, Joiada, Johanán y Jadúa servían como sumos sacerdotes, se mantuvo un registro de las familias de los levitas. Durante el reinado de Darío el persa
se mantuvo otro registro de los sacerdotes.
23 Hasta los días de Johanán, nieto
de Eliasib, se mantuvo un registro de los jefes de las familias de los levitas en
24 Estos eran los jefes de familia de los levitas: Hasabías, Serebías, Jesúa, Binúi,
Cadmiel y otros colaboradores, quienes se ubicaban frente a ellos durante las ceremonias de alabanza y acción de gracias, un lado le respondía al otro, como lo ordenó David, hombre de Dios.
25 Este grupo incluía a Matanías, a Bacbuquías y a Obadías.
Mesulam, Talmón y Acub eran los porteros a cargo de los depósitos cerca de las puertas.
26 Todos ellos sirvieron en los días de Joiacim, hijo de Jesúa, hijo de Jehosadac,
y en los días de Nehemías, el gobernador, y de Esdras, el sacerdote y escriba.
27 Dedicación de la muralla de Jerusalén
Para la dedicación de la nueva muralla de Jerusalén se les pidió a los levitas de toda la tierra que fueran a Jerusalén para colaborar en las ceremonias. Debían tomar parte en la feliz celebración con sus canciones de acción de gracias y con música de címbalos, arpas y liras.
28 Se reunió a los cantores de la zona alrededor de Jerusalén y de las aldeas de los netofatitas.
29 También llegaron de Bet-gilgal y de las zonas rurales cercanas a Geba y Azmavet porque los cantores habían levantado sus propios asentamientos en los alrededores de Jerusalén.
30 Primero los sacerdotes y los levitas se purificaron a sí mismos, luego purificaron al pueblo, a las puertas y a la muralla.
31 Conduje a los líderes de Judá a la parte superior de la muralla y organicé dos grandes coros para dar acción de gracias. Uno de los coros se dirigió hacia el sur
por encima de la muralla hasta la puerta del Estiércol.
32 Osaías y la mitad de los jefes de Judá los seguían,
33 con Azarías, Esdras, Mesulam,
34 Judá, Benjamín, Semaías y Jeremías.
35 Luego iban algunos sacerdotes que tocaban trompetas, junto con Zacarías, hijo de Jonatán, hijo de Semaías, hijo de Matanías, hijo de Micaías, hijo de Zacur, descendiente de Asaf.
36 Los compañeros de Zacarías eran Semaías, Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Natanael, Judá y Hananí. Tocaban los instrumentos musicales indicados por David, hombre de Dios. Esdras, el escriba, lideraba esta procesión.
37 En la puerta de la Fuente subieron los escalones de la subida de la muralla de la ciudad en dirección hacia la Ciudad de David. Pasaron frente a la casa de David y luego siguieron al oriente hacia la puerta del Agua.
38 El segundo coro que daba acción de gracias se dirigió hacia el norte,
dando la vuelta por el otro lado para encontrarse con el primer coro. Yo los seguía sobre la muralla, junto con la otra mitad del pueblo, y pasamos por la torre de los Hornos hacia el muro Ancho,
39 y luego sobre la puerta de Efraín hacia la puerta de la Ciudad Antigua,
pasamos la puerta del Pescado y la torre de Hananeel, hasta la torre de los Cien. Luego seguimos hacia la puerta de las Ovejas y nos detuvimos a la altura de la puerta de la Guardia.
40 Luego los dos coros que daban acción de gracias siguieron hacia el templo de Dios y allí tomaron sus lugares. Lo mismo hice yo, junto con el grupo de jefes que estaba conmigo.

Otras traducciones de Nehemías 12:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nehemías 12:10 Y Jesúa engendró a Joiacim, y Joiacim engendró a Eliasib, y Eliasib engendró a Joiada,

English Standard Version ESV

10 And Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim the father of Eliashib, Eliashib the father of Joiada,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Y Jesúa engendró a Joiacim, y Joiacim engendró a Eliasib y Eliasib engendró a Joiada

King James Version KJV

10 And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

New King James Version NKJV

Nehemiah 12:10 Jeshua begot Joiakim, Joiakim begot Eliashib, Eliashib begot Joiada,

Nueva Versión Internacional NVI

10 Los descendientes de Jesúa eran Joaquim, Eliasib, Joyadá,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y Jesuá engendró á Joiacim, y Joiacim engendró á Eliasib y Eliasib engendró á Joiada,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y Jesúa engendró a Joiacim, y Joiacim engendró a Eliasib y Eliasib engendró a Joiada,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA