La Biblia de las Américas (Español) BLA
Números 22:38
Balaam respondió a Balac: Mira, ahora he venido a ti. ¿Hay algo, acaso, que pueda decir? La palabra que Dios ponga en mi boca, ésa diré.
English Standard Version ESV
38
Balaam said to Balak, "Behold, I have come to you! Have I now any power of my own to speak anything? The word that God puts in my mouth, that must I speak."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
38
Y Balaam respondió a Balac: He aquí yo he venido a ti; mas ¿podré ahora hablar alguna cosa? La palabra que Dios pusiere en mi boca, esa hablaré
King James Version KJV
38
And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
New King James Version NKJV
Numbers 22:38
And Balaam said to Balak, "Look, I have come to you! Now, have I any power at all to say anything? The word that God puts in my mouth, that I must speak."
Nueva Versión Internacional NVI
38
—¡Bueno, ya estoy aquí! —contestó Balán—. Solo que no podré decir nada que Dios no ponga en mi boca.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
38
Y Balaam respondió á Balac: He aquí yo he venido á ti: mas ¿podré ahora hablar alguna cosa? La palabra que Dios pusiere en mi boca, esa hablaré.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
38
Y Balaam respondió a Balac: He aquí yo he venido a ti; mas ¿podré ahora hablar alguna cosa? La palabra que Dios pusiere en mi boca, esa hablaré.