31 »Ustedes dijeron que sus niños serían llevados como botín. Pues bien, yo me ocuparé de que entren a salvo a esa tierra y que disfruten lo que ustedes despreciaron.
32 Pero en cuanto a ustedes, caerán muertos en este desierto.
33 Sus hijos serán como pastores que vagarán por el desierto durante cuarenta años y de esa manera, ellos pagarán por la infidelidad de ustedes, hasta que el último de ustedes caiga muerto en el desierto.
34 »Puesto que sus hombres exploraron la tierra durante cuarenta días, ustedes andarán vagando en el desierto por cuarenta años —un año por cada día— y así sufrirán las consecuencias de sus pecados. Entonces sabrán lo que es tenerme como enemigo.
35 ¡Yo, el Señor
, he hablado! Sin falta, haré todas estas cosas a cada miembro de la comunidad que conspiró contra mí. ¡Serán destruidos en este desierto, y aquí morirán!».
36 Entonces los diez hombres que Moisés envió a explorar la tierra —que por sus malos informes incitaron la rebelión contra el Señor
37 fueron heridos de muerte por una plaga delante del Señor
.
38 De los doce que exploraron la tierra, solo Josué y Caleb siguieron vivos.
39 Después, cuando Moisés comunicó las palabras del Señor
a todos los israelitas, se llenaron de profundo dolor.
40 Así que a la mañana siguiente se levantaron temprano y subieron a la parte alta de las colinas. «¡Vamos! —dijeron—. Reconocemos que hemos pecado, pero ahora estamos listos para entrar a la tierra que el Señor
nos prometió».
41 Pero Moisés les dijo: «¿Por qué desobedecen ahora las órdenes del Señor
de volver al desierto? No les dará resultado.
42 No suban ahora a la tierra. Lo único que sucederá es que sus enemigos los aplastarán porque el Señor
no está con ustedes.
43 Cuando enfrenten a los amalecitas y a los cananeos en batalla, serán masacrados. El Señor
los abandonará porque ustedes lo abandonaron a él».
44 Sin embargo, el pueblo avanzó con insolencia hacia la zona montañosa, aunque ni Moisés ni el arca del pacto del Señor
salieron del campamento.
45 Entonces los amalecitas y los cananeos que vivían en las montañas descendieron, los atacaron y los vencieron, haciéndolos huir hasta Horma.

Otras traducciones de Números 14:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 14:31 "Sin embargo, vuestros pequeños, de quienes dijisteis que serían presa del enemigo a ellos los introduciré, y conocerán la tierra que vosotros habéis despreciado.

English Standard Version ESV

31 But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Mas vuestros chiquitos, de los cuales dijisteis que serían por presa, yo los introduciré, y ellos conocerán la tierra que vosotros despreciasteis

King James Version KJV

31 But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.

New King James Version NKJV

Numbers 14:31 But your little ones, whom you said would be victims, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.

Nueva Versión Internacional NVI

31 También entrarán en la tierra los niños que ustedes dijeron que serían botín de guerra. Y serán ellos los que gocen de la tierra que ustedes rechazaron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Mas vuestros chiquitos, de los cuales dijisteis que serían por presa, yo los introduciré, y ellos conocerán la tierra que vosotros despreciasteis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Mas vuestros chiquitos, de los cuales dijisteis que serían por presa, yo los introduciré, y ellos conocerán la tierra que vosotros despreciasteis.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA