31 Apenas Moisés terminó de decir estas palabras, la tierra repentinamente se abrió debajo de ellos.
32 La tierra abrió la boca y se tragó a los hombres, junto con todos los de su casa y todos sus seguidores que estaban junto a ellos y todo lo que poseían.
33 Así que descendieron vivos a la tumba, junto con todas sus pertenencias. La tierra se cerró encima de ellos y desaparecieron de entre el pueblo de Israel;
34 y toda la gente que los rodeaba huyó cuando oyeron sus gritos. «¡La tierra nos tragará a nosotros también!», exclamaron.
35 Entonces un fuego ardiente salió del Señor
y consumió a los doscientos cincuenta hombres que ofrecían incienso.
36 El Señor
le dijo a Moisés:
37 «Dile a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, que saque todos los incensarios del fuego, porque son santos. También dile que esparza los carbones encendidos.
38 Toma los incensarios de estos hombres que pecaron a costa de sus vidas, y de ese metal elabora láminas a martillo para recubrir el altar. Como estos incensarios se usaron en la presencia del Señor
, ya son santos. Que sirvan como advertencia al pueblo de Israel».
39 Así que Eleazar, el sacerdote, recuperó los doscientos cincuenta incensarios de bronce usados por los hombres que murieron en el fuego y de ellos elaboró una lámina a martillo para recubrir el altar.
40 Esta lámina serviría de advertencia a los israelitas para que nadie que no fuera autorizado —nadie que no fuera descendiente de Aarón— entrara jamás a la presencia del Señor
para quemar incienso. Si alguien lo hiciera, le sucedería lo mismo que a Coré y a sus seguidores. Entonces cumplieron las instrucciones que el Señor
le dio a Moisés.
41 Sin embargo, tan pronto como la mañana siguiente, toda la comunidad de Israel comenzó de nuevo a murmurar contra Moisés y Aarón diciendo: «¡Ustedes mataron al pueblo del Señor
!».

Otras traducciones de Números 16:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 16:31 Y aconteció que cuando terminó de hablar todas estas palabras, la tierra debajo de ellos se partió,

English Standard Version ESV

31 And as soon as he had finished speaking all these words, the ground under them split apart.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Y aconteció, que al acabar él de hablar todas estas palabras, se rompió la tierra que estaba debajo de ellos

King James Version KJV

31 And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:

New King James Version NKJV

Numbers 16:31 Now it came to pass, as he finished speaking all these words, that the ground split apart under them,

Nueva Versión Internacional NVI

31 Tan pronto como Moisés terminó de hablar, la tierra se abrió debajo de ellos;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Y aconteció, que en acabando él de hablar todas estas palabras, rompióse la tierra que estaba debajo de ellos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Y aconteció, que al acabar él de hablar todas estas palabras, se rompió la tierra que estaba debajo de ellos;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA