3 Salieron de la ciudad de Ramsés, a comienzos de la primavera, el día quince del primer mes,
por la mañana después de la primera celebración de la Pascua. El pueblo de Israel marchó desafiante, a la vista de todos los egipcios.
4 Mientras tanto, los egipcios enterraban a todos sus primeros hijos varones, a los que el Señor
había matado la noche anterior. ¡Esa noche el Señor
derrotó a los dioses de Egipto, con grandes actos de juicio!
5 Después de dejar Ramsés, los israelitas armaron el campamento en Sucot.
6 Luego partieron de Sucot y acamparon en Etam en los límites del desierto.
7 Partieron de Etam y retrocedieron hacia Pi-hahirot, frente a Baal-zefón y acamparon cerca de Migdol.
8 Partieron de Pi-hahirot y cruzaron el mar Rojo
para internarse en el desierto. Luego viajaron tres días por el desierto de Etam y acamparon en Mara.
9 Partieron de Mara y acamparon en Elim donde había doce fuentes de agua y setenta palmeras.
10 Partieron de Elim y acamparon al lado del mar Rojo.
11 Partieron del mar Rojo y acamparon en el desierto de Sin.
12 Partieron del desierto de Sin y acamparon en Dofca.
13 Partieron de Dofca y acamparon en Alús.
14 Partieron de Alús y acamparon en Refidim, donde no había agua para que el pueblo bebiera.
15 Partieron de Refidim y acamparon en el desierto de Sinaí.
16 Partieron del desierto de Sinaí y acamparon en Kibrot-hataava.
17 Partieron de Kibrot-hataava y acamparon en Hazerot.
18 Partieron de Hazerot y acamparon en Ritma.
19 Partieron de Ritma y acamparon en Rimón-fares.
20 Partieron de Rimón-fares y acamparon en Libna.
21 Partieron de Libna y acamparon en Rissa.
22 Partieron de Rissa y acamparon en Ceelata.
23 Partieron de Ceelata y acamparon en el monte Sefer.
24 Partieron del monte Sefer y acamparon en Harada.
25 Partieron de Harada y acamparon en Macelot.
26 Partieron de Macelot y acamparon en Tahat.
27 Partieron de Tahat y acamparon en Tara.
28 Partieron de Tara y acamparon en Mitca.
29 Partieron de Mitca y acamparon en Hasmona.
30 Partieron de Hasmona y acamparon en Moserot.
31 Partieron de Moserot y acamparon en Bene-jaacán.
32 Partieron de Bene-jaacán y acamparon en Hor-haggidgad.
33 Partieron de Hor-haggidgad y acamparon en Jotbata.

Otras traducciones de Números 33:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 33:3 El mes primero partieron de Ramsés el día quince del mes primero; el día después de la Pascua, los hijos de Israel marcharon con mano poderosa a la vista de todos los egipcios,

English Standard Version ESV

3 They set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the day after the Passover, the people of Israel went out triumphantly in the sight of all the Egyptians,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 De Ramesés partieron en el mes primero, a los quince días del mes primero; el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, a ojos de todo Egipto

King James Version KJV

3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.

New King James Version NKJV

Numbers 33:3 They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the children of Israel went out with boldness in the sight of all the Egyptians.

Nueva Versión Internacional NVI

3 El día quince del mes primero, un día después de la Pascua, los israelitas partieron de Ramsés. Marcharon desafiantes a la vista de todos los egipcios,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 De Rameses partieron en el mes primero, á los quince diás del mes primero: el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, á ojos de todos los Egipcios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 De Rameses partieron en el mes primero, a los quince días del mes primero; el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, a ojos de todo Egipto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA