5 el cuerpo de Cristo también. Nosotros somos las diversas partes de un solo cuerpo y nos pertenecemos unos a otros.
6 Dios, en su gracia, nos ha dado dones diferentes para hacer bien determinadas cosas. Por lo tanto, si Dios te dio la capacidad de profetizar, habla con toda la fe que Dios te haya concedido.
7 Si tu don es servir a otros, sírvelos bien. Si eres maestro, enseña bien.
8 Si tu don consiste en animar a otros, anímalos. Si tu don es dar, hazlo con generosidad. Si Dios te ha dado la capacidad de liderar, toma la responsabilidad en serio. Y si tienes el don de mostrar bondad a otros, hazlo con gusto.
9 No finjan amar a los demás; ámenlos de verdad. Aborrezcan lo malo. Aférrense a lo bueno.
10 Ámense unos a otros con un afecto genuino
y deléitense al honrarse mutuamente.
11 No sean nunca perezosos, más bien trabajen con esmero y sirvan al Señor con entusiasmo.
12 Alégrense por la esperanza segura que tenemos. Tengan paciencia en las dificultades y sigan orando.
13 Estén listos para ayudar a los hijos de Dios cuando pasen necesidad. Estén siempre dispuestos a brindar hospitalidad.
14 Bendigan a quienes los persiguen. No los maldigan, sino pídanle a Dios en oración que los bendiga.
15 Alégrense con los que están alegres y lloren con los que lloran.
16 Vivan en armonía unos con otros. No sean tan orgullosos como para no disfrutar de la compañía de la gente común. ¡Y no piensen que lo saben todo!
17 Nunca devuelvan a nadie mal por mal. Compórtense de tal manera que todo el mundo vea que ustedes son personas honradas.
18 Hagan todo lo posible por vivir en paz con todos.
19 Queridos amigos, nunca tomen venganza. Dejen que se encargue la justa ira de Dios. Pues dicen las Escrituras:
«Yo tomaré venganza;
yo les pagaré lo que se merecen»
,
dice el Señor
.
20 En cambio,
«Si tus enemigos tienen hambre, dales de comer.
Si tienen sed, dales de beber.
Al hacer eso, amontonarás
carbones encendidos de vergüenza sobre su cabeza»
.
21 No dejen que el mal los venza, más bien venzan el mal haciendo el bien.

Otras traducciones de Romanos 12:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 12:5 así nosotros, que somos muchos, somos un cuerpo en Cristo e individualmente miembros los unos de los otros.

English Standard Version ESV

5 so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 así muchos somos un cuerpo en el Cristo, mas todos miembros los unos de los otros

King James Version KJV

5 So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.

New King James Version NKJV

Romans 12:5 so we, being many, are one body in Christ, and individually members of one another.

Nueva Versión Internacional NVI

5 también nosotros, siendo muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo, y cada miembro está unido a todos los demás.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Así muchos somos un cuerpo en Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 así muchos somos un cuerpo en el Cristo, mas todos miembros los unos de los otros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA