13 Partió en dos el mar y los guió a cruzarlo,
¡mientras sostenía las aguas como si fueran una pared!
14 Durante el día los guiaba con una nube,
y toda la noche, con una columna de fuego.
15 Partió las rocas en el desierto para darles agua
como de un manantial burbujeante.
16 Hizo que de la roca brotaran corrientes de agua,
¡y que el agua fluyera como un río!
17 Sin embargo, ellos siguieron pecando contra él,
al rebelarse contra el Altísimo en el desierto.
18 Tercamente pusieron a prueba a Dios en sus corazones,
al exigirle la comida que tanto ansiaban.
19 Hasta hablaron en contra de Dios al decir:
«Dios no puede darnos comida en el desierto.
20 Por cierto, puede golpear una roca para que brote agua,
pero no puede darle pan y carne a su pueblo».
21 Cuando el Señor
los oyó, se puso furioso;
el fuego de su ira se encendió contra Jacob.
Sí, su enojo aumentó contra Israel,
22 porque no le creyeron a Dios
ni confiaron en su cuidado.
23 Pero él ordenó que se abrieran los cielos;
abrió las puertas del cielo.
24 Hizo que lloviera maná para que comieran;
les dio pan del cielo.
25 ¡Se alimentaron con comida de ángeles!
Dios les dio todo lo que podían consumir.
26 Soltó el viento del oriente en los cielos
y guió al viento del sur con su gran poder.
27 ¡Hizo llover tanta carne como si fuera polvo
y cantidad de aves como la arena a la orilla del mar!
28 Hizo caer las aves dentro del campamento
y alrededor de sus carpas.
29 El pueblo comió hasta saciarse;
él les dio lo que se les antojaba.
30 Pero antes de que saciaran su antojo,
mientras aún tenían la comida en la boca,
31 la ira de Dios aumentó contra ellos,
e hirió de muerte a sus hombres más fuertes;
derribó a los mejores jóvenes de Israel.
32 Sin embargo, el pueblo siguió pecando;
a pesar de sus maravillas, se negaron a confiar en él.
33 Entonces, hizo que la vida de ellos terminara en fracaso,
y sus años en horror.

Otras traducciones de Salmos 78:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 78:13 Dividió el mar y los hizo pasar, y contuvo las aguas como en un montón.

English Standard Version ESV

13 He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Rompió el mar, y los hizo pasar; e hizo estar las aguas como en un montón

King James Version KJV

13 He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

New King James Version NKJV

Psalms 78:13 He divided the sea and caused them to pass through; And He made the waters stand up like a heap.

Nueva Versión Internacional NVI

13 Partió el mar en dos para que ellos lo cruzaran,mientras mantenía las aguas firmes como un muro.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Rompió la mar, é hízolos pasar; E hizo estar las aguas como en un montón.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Rompió el mar, y los hizo pasar; e hizo estar las aguas como en un montón.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA