10 Pues el que obedece todas las leyes de Dios menos una es tan culpable como el que las desobedece todas,
11 porque el mismo Dios que dijo: «No cometas adulterio», también dijo: «No cometas asesinato»
. Así que, si ustedes matan a alguien pero no cometen adulterio, de todos modos han violado la ley.
12 Entonces, en todo lo que digan y en todo lo que hagan, recuerden que serán juzgados por la ley que los hace libres.
13 No habrá compasión para quienes no hayan tenido compasión de otros, pero si ustedes han sido compasivos, Dios será misericordioso con ustedes cuando los juzgue.
14 La fe sin buenas acciones está muerta
Amados hermanos, ¿de qué le sirve a uno decir que tiene fe si no lo demuestra con sus acciones? ¿Puede esa clase de fe salvar a alguien?
15 Supónganse que ven a un hermano o una hermana que no tiene qué comer ni con qué vestirse
16 y uno de ustedes le dice: «Adiós, que tengas un buen día; abrígate mucho y aliméntate bien», pero no le da ni alimento ni ropa. ¿Para qué le sirve?
17 Como pueden ver, la fe por sí sola no es suficiente. A menos que produzca buenas acciones, está muerta y es inútil.
18 Ahora bien, alguien podría argumentar: «Algunas personas tienen fe; otras, buenas acciones». Pero yo les digo: «¿Cómo me mostrarás tu fe si no haces buenas acciones? Yo les mostraré mi fe con mis buenas acciones».
19 Tú dices tener fe porque crees que hay un solo Dios.
¡Bien hecho! Aun los demonios lo creen y tiemblan aterrorizados.
20 ¡Qué tontería! ¿Acaso no te das cuenta de que la fe sin buenas acciones es inútil?
21 ¿No recuerdas que nuestro antepasado Abraham fue declarado justo ante Dios por sus acciones cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar?
22 ¿Ya ves? Su fe y sus acciones actuaron en conjunto: sus acciones hicieron que su fe fuera completa.
23 Y así se cumplió lo que dicen las Escrituras: «Abraham le creyó a Dios, y Dios lo consideró justo debido a su fe»
. Incluso lo llamaron «amigo de Dios»
.
24 Como puedes ver, se nos declara justos a los ojos de Dios por lo que hacemos y no solo por la fe.
25 Rahab, la prostituta, es otro ejemplo. Fue declarada justa ante Dios por sus acciones cuando ella escondió a los mensajeros y los ayudó a regresar sin riesgo alguno por otro camino.
26 Así como el cuerpo sin aliento
está muerto, así también la fe sin buenas acciones está muerta.

Otras traducciones de Santiago 2:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Santiago 2:10 Porque cualquiera que guarda toda la ley, pero tropieza en un punto, se ha hecho culpable de todos.

English Standard Version ESV

10 For whoever keeps the whole law but fails in one point has become accountable for all of it.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Porque cualquiera que hubiere guardado toda la ley, y ofendiere en un punto, es hecho culpable de todos

King James Version KJV

10 For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

New King James Version NKJV

James 2:10 For whoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is guilty of all.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Porque el que cumple con toda la ley pero falla en un solo punto ya es culpable de haberla quebrantado toda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Porque cualquiera que hubiere guardado toda la ley, y ofendiere en un punto, es hecho culpado de todos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Porque cualquiera que hubiere guardado toda la ley, y ofendiere en un punto, es hecho culpable de todos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA