2 Habla a los hijos de Israel, y diles: "Cuando entréis en la tierra que yo os doy por morada,
3 y presentéis, de vacas o de ovejas, una ofrenda encendida al SEÑOR en holocausto o sacrificio para cumplir un voto especial, o como ofrenda voluntaria, o para ofrecer en vuestras fiestas señaladas aroma agradable al SEÑOR,
4 entonces el que presente su ofrenda, traerá al SEÑOR una ofrenda de cereal de una décima de un efa de flor de harina mezclada con un cuarto de un hin de aceite.
5 "Tú prepararás vino para la libación, un cuarto de un hin con el holocausto o para el sacrificio, por cada cordero.
6 "O por un carnero prepararás como ofrenda de cereal dos décimas de un efa de flor de harina mezclada con la tercera parte de un hin de aceite;
7 y para la libación ofrecerás la tercera parte de un hin de vino, como aroma suave al SEÑOR.
8 "Y cuando prepares un novillo, como holocausto o sacrificio para cumplir un voto especial, o para las ofrendas de paz al SEÑOR,
9 entonces ofrecerás con el novillo una ofrenda de cereal de tres décimas de un efa de flor de harina mezclada con la mitad de un hin de aceite;
10 y ofrecerás como libación medio hin de vino como ofrenda encendida, como aroma agradable al SEÑOR.
11 "Así se hará con cada buey, o con cada carnero, o con cada uno de los corderos o de las cabras.
12 "Según el número que preparéis, así haréis con cada uno conforme a su número.
13 "Todo nativo hará estas cosas en esta forma al presentar una ofrenda encendida, como aroma agradable al SEÑOR.
14 "Y si un extranjero reside con vosotros, o uno que esté entre vosotros por vuestras generaciones, y desea presentar una ofrenda encendida como aroma agradable al SEÑOR, como lo hacéis vosotros, así lo hará él.
15 "En cuanto a la asamblea, un estatuto habrá para vosotros y para el extranjero que reside con vosotros, un estatuto perpetuo por vuestras generaciones; como vosotros sois, así será el extranjero delante del SEÑOR.
16 "Una sola ley habrá, una sola ordenanza, para vosotros y para el extranjero que reside con vosotros."
17 Después el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
18 Habla a los hijos de Israel, y diles: "Cuando entréis en la tierra adonde os llevo,
19 será que cuando comáis de la comida de la tierra, elevaréis una ofrenda al SEÑOR.
20 "De las primicias de vuestra masa elevaréis una torta como ofrenda; como la ofrenda de la era, así la elevaréis.
21 "De las primicias de vuestra masa daréis al SEÑOR una ofrenda por vuestras generaciones.
22 "Pero cuando erréis y no observéis todos estos mandamientos que el SEÑOR ha hablado a Moisés,
23 todo lo que el SEÑOR os ha mandado por medio de Moisés, desde el día en que el SEÑOR dio mandamiento, en el futuro, por todas vuestras generaciones,
24 entonces sucederá que si se hizo inadvertidamente, sin el conocimiento de la congregación, toda la congregación ofrecerá un novillo como holocausto, como aroma agradable al SEÑOR, con su ofrenda de cereal y su libación, según la ordenanza, y un macho cabrío como ofrenda por el pecado.
25 "Entonces el sacerdote hará expiación por toda la congregación de los hijos de Israel, y serán perdonados, pues fue un error. Cuando presenten su ofrenda, una ofrenda encendida al SEÑOR, y su ofrenda por el pecado delante del SEÑOR por su error,
26 será perdonada toda la congregación de los hijos de Israel, y el extranjero que reside entre ellos, pues sucedió a todo el pueblo por error.
27 "También, si una persona peca inadvertidamente, ofrecerá una cabra de un año como ofrenda por el pecado.
28 "Y el sacerdote hará expiación delante del SEÑOR por la persona que ha cometido error, cuando peca inadvertidamente, haciendo expiación por él, y será perdonado.
29 "Para el que es nativo entre los hijos de Israel y para el extranjero que reside entre ellos, tendréis una sola ley para el que haga algo inadvertidamente.
30 "Pero aquél que obre con desafío, ya sea nativo o extranjero, ése blasfema contra el SEÑOR, y esa persona será cortada de entre su pueblo.
31 "Porque ha menospreciado la palabra del SEÑOR, y ha quebrantado su mandamiento, esa persona será enteramente cortada; su culpa caerá sobre ella."
32 Cuando los hijos de Israel estaban en el desierto, encontraron a un hombre que recogía leña en el día de reposo.
33 Los que lo encontraron recogiendo leña, lo llevaron a Moisés y a Aarón y a toda la congregación;
34 y lo pusieron bajo custodia, porque no se había aclarado qué debería hacerse con él.
35 Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Ciertamente al hombre se le dará muerte; toda la congregación lo apedreará fuera del campamento.
36 Y toda la congregación lo sacó fuera del campamento y lo apedrearon, y murió, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés.
37 También habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
38 Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones, y que pongan en el fleco de cada borde un cordón azul.
39 Y os servirá el fleco, para que cuando lo veáis os acordéis de todos los mandamientos del SEÑOR, a fin de que los cumpláis y no sigáis vuestro corazón ni vuestros ojos, tras los cuales os habéis prostituido,
40 para que os acordéis de cumplir todos mis mandamientos y seáis santos a vuestro Dios.
41 Yo soy el SEÑOR vuestro Dios que os saqué de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios.

Otras traducciones de Números 15:2

English Standard Version ESV

Numbers 15:2 "Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land you are to inhabit, which I am giving you,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras habitaciones, que yo os doy

King James Version KJV

2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,

New King James Version NKJV

2 "Speak to the children of Israel, and say to them: 'When you have come into the land you are to inhabit, which I am giving to you,

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 15:2 «Da las siguiente instrucciones al pueblo de Israel: cuando finalmente se establezcan en la tierra que les doy,

Nueva Versión Internacional NVI

2 que les dijera a los israelitas: «Después de que hayan entrado en la tierra que les doy para que la habiten,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras habitaciones, que yo os doy,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras habitaciones, que yo os doy,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA