20 pero no entrarán, ni por un momento, a ver los objetos sagrados, para que no mueran.
21 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
22 Haz también un censo de los hijos de Gersón por sus casas paternas, según sus familias;
23 los contarás desde los treinta hasta los cincuenta años de edad; todos los que se enlisten para cumplir el servicio, para hacer la obra en la tienda de reunión.
24 Este será el ministerio de las familias de los gersonitas para servir y para transportar:
25 llevarán las cortinas del tabernáculo, de la tienda de reunión, con su cubierta, la cubierta de piel de marsopa que está encima de él, el velo de la entrada de la tienda de reunión,
26 las cortinas del atrio, el velo para la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, con sus cuerdas y todos los utensilios para el servicio de ellos; todo lo que se deba hacer, ellos lo harán.
27 Bajo las órdenes de Aarón y de sus hijos estará todo el ministerio de los hijos de los gersonitas, en relación con todas sus cargas y todo su trabajo; y tú les asignarás como responsabilidad todas sus cargas.
28 Este es el servicio de las familias de los hijos de los gersonitas en la tienda de reunión; sus deberes estarán bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
29 A los hijos de Merari los contarás por sus familias, por sus casas paternas;
30 los contarás desde los treinta hasta los cincuenta años de edad, todos los que se enlisten para servir en la tienda de reunión.

Otras traducciones de Números 4:20

English Standard Version ESV

Numbers 4:20 but they shall not go in to look on the holy things even for a moment, lest they die."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 No entrarán para ver, cuando cubrieren las cosas santas; porque morirán

King James Version KJV

20 But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.

New King James Version NKJV

20 But they shall not go in to watch while the holy things are being covered, lest they die."

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 4:20 Los coatitas jamás deben entrar en el santuario a mirar los objetos sagrados ni por un instante; si lo hacen, morirán».

Nueva Versión Internacional NVI

20 Pero los coatitas no mirarán ni por un momento las cosas sagradas; de lo contrario, morirán».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 No entrarán para ver, cuando cubrieren las cosas santas; que morirán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 No entrarán para ver, cuando cubrieren las cosas santas; porque morirán.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA