1 Corintios 7:11 Sin embargo, si se separa, que no se vuelva a casar; de lo contrario, que se reconcilie con su esposo. Así mismo, que el hombre no se divorcie de su esposa.

Otras traducciones de 1 Corintios 7:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 7:11 (pero si lo deja, quédese sin casar, o de lo contrario que se reconcilie con su marido), y que el marido no abandone a su mujer.

English Standard Version ESV

11 (but if she does, she should remain unmarried or else be reconciled to her husband), and the husband should not divorce his wife.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 y si se apartare, que se quede sin casar, o reconcíliese con su marido; y que el marido no despida a su mujer

King James Version KJV

11 But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 7:11 But even if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband is not to divorce his wife.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 pero si lo deja, que no se case de nuevo o bien que se reconcilie con él; y el marido no debe dejar a su esposa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y si se apartare, que se quede sin casar, ó reconcíliese con su marido; y que el marido no despida á su mujer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 y si se apartare, que se quede sin casar, o reconcíliese con su marido; y que el marido no despida a su mujer.
Study tools for 1 Corintios 7:11
  •  
    Commentary
  • a 7:1 - "«Es " "… " "sexuales». " Alt. "«Es mejor no casarse». " Lit. "Es bueno para el hombre no tocar mujer" .
  • b 7:25 - "personas solteras" . Lit. "vírgenes" .
  • c 7:28 - "joven" . Lit. "virgen" .
  • d 7:28 - "tendrán " "… " "aprietos" . Lit. "tendrán aflicción en la carne" .
  • e 7:34 - "La mujer " "… " "soltera" . Lit. "La mujer no casada y la virgen" .
  • f 7:34 - "su esposa; " "… " "se preocupa" . Var. "su esposa. " 34?"También hay diferencia entre la esposa y la joven soltera. La que no es casada se preocupa."
  • g 7:36 - "prometida" . Lit. "virgen" ; también en vv. 37 y 38.
  • h 7:38 - Alt. 36?"Si alguno piensa que no está tratando a su hija como es debido, y ella ha llegado a su madurez, por lo cual él se siente obligado a darla en matrimonio, que lo haga. Con eso no peca; que la dé en matrimonio. " 37?"Pero el que se mantiene firme en su propósito, y no está dominado por sus impulsos sino que domina su propia voluntad, y ha resuelto mantener soltera a su hija, también hace bien. " 38?"De modo que el que da a su hija en matrimonio hace bien, pero el que no la da en matrimonio hace mejor."
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA