1 Corintios 7:18 ¿Fue llamado alguno estando ya circuncidado? Que no disimule su condición. ¿Fue llamado alguno sin estar circuncidado? Que no se circuncide.

Otras traducciones de 1 Corintios 7:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 7:18 ¿Fue llamado alguno ya circuncidado? Quédese circuncidado. ¿Fue llamado alguno estando incircuncidado? No se circuncide.

English Standard Version ESV

18 Was anyone at the time of his call already circumcised? Let him not seek to remove the marks of circumcision. Was anyone at the time of his call uncircumcised? Let him not seek circumcision.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 ¿Es llamado alguno circuncidado? Quédese circunciso. ¿Es llamado alguno incircuncidado? Que no se circuncide

King James Version KJV

18 Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 7:18 Was anyone called while circumcised? Let him not become uncircumcised. Was anyone called while uncircumcised? Let him not be circumcised.

Nueva Traducción Viviente NTV

18 Por ejemplo, un hombre que se circuncidó antes de llegar a ser creyente no debería tratar de revertir su condición. Y el hombre que no estaba circuncidado cuando llegó a ser creyente no debería circuncidarse ahora.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 ¿Es llamado alguno circuncidado? quédese circunciso. ¿Es llamado alguno incircuncidado? que no se circuncide.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 ¿Es llamado alguno circuncidado? Quédese circunciso. ¿Es llamado alguno incircuncidado? Que no se circuncide.
Study tools for 1 Corintios 7:18
  •  
    Commentary
  • a 7:1 - "«Es " "… " "sexuales». " Alt. "«Es mejor no casarse». " Lit. "Es bueno para el hombre no tocar mujer" .
  • b 7:25 - "personas solteras" . Lit. "vírgenes" .
  • c 7:28 - "joven" . Lit. "virgen" .
  • d 7:28 - "tendrán " "… " "aprietos" . Lit. "tendrán aflicción en la carne" .
  • e 7:34 - "La mujer " "… " "soltera" . Lit. "La mujer no casada y la virgen" .
  • f 7:34 - "su esposa; " "… " "se preocupa" . Var. "su esposa. " 34?"También hay diferencia entre la esposa y la joven soltera. La que no es casada se preocupa."
  • g 7:36 - "prometida" . Lit. "virgen" ; también en vv. 37 y 38.
  • h 7:38 - Alt. 36?"Si alguno piensa que no está tratando a su hija como es debido, y ella ha llegado a su madurez, por lo cual él se siente obligado a darla en matrimonio, que lo haga. Con eso no peca; que la dé en matrimonio. " 37?"Pero el que se mantiene firme en su propósito, y no está dominado por sus impulsos sino que domina su propia voluntad, y ha resuelto mantener soltera a su hija, también hace bien. " 38?"De modo que el que da a su hija en matrimonio hace bien, pero el que no la da en matrimonio hace mejor."
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA