1 Corintios 7:25 En cuanto a las personas solteras, no tengo ningún mandato del Señor, pero doy mi opinión como quien por la misericordia del Señor es digno de confianza.

Otras traducciones de 1 Corintios 7:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 7:25 En cuanto a las doncellas no tengo mandamiento del Señor, pero doy mi opinión como el que habiendo recibido la misericordia del Señor es digno de confianza.

English Standard Version ESV

25 Now concerning the betrothed,I have no command from the Lord, but I give my judgment as one who by the Lord's mercy is trustworthy.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Pero de las vírgenes no tengo mandamiento del Señor; mas doy mi parecer, como hombre que ha alcanzado misericordia del Señor para ser fiel

King James Version KJV

25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 7:25 Now concerning virgins: I have no commandment from the Lord; yet I give judgment as one whom the Lord in His mercy has made trustworthy.

Nueva Traducción Viviente NTV

25 Ahora, con respecto a la pregunta acerca de las jóvenes que todavía no se han casado, para ellas no tengo ningún mandato del Señor. Pero el Señor, en su misericordia, me ha dado sabiduría digna de confianza, que les transmitiré a ustedes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Empero de las vírgenes no tengo mandamiento del Señor; mas doy mi parecer, como quien ha alcanzado misericordia del Señor para ser fiel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Pero de las vírgenes no tengo mandamiento del Señor; mas doy mi parecer, como hombre que ha alcanzado misericordia del Señor para ser fiel.
Study tools for 1 Corintios 7:25
  •  
    Commentary
  • a 7:1 - "«Es " "… " "sexuales». " Alt. "«Es mejor no casarse». " Lit. "Es bueno para el hombre no tocar mujer" .
  • b 7:25 - "personas solteras" . Lit. "vírgenes" .
  • c 7:28 - "joven" . Lit. "virgen" .
  • d 7:28 - "tendrán " "… " "aprietos" . Lit. "tendrán aflicción en la carne" .
  • e 7:34 - "La mujer " "… " "soltera" . Lit. "La mujer no casada y la virgen" .
  • f 7:34 - "su esposa; " "… " "se preocupa" . Var. "su esposa. " 34?"También hay diferencia entre la esposa y la joven soltera. La que no es casada se preocupa."
  • g 7:36 - "prometida" . Lit. "virgen" ; también en vv. 37 y 38.
  • h 7:38 - Alt. 36?"Si alguno piensa que no está tratando a su hija como es debido, y ella ha llegado a su madurez, por lo cual él se siente obligado a darla en matrimonio, que lo haga. Con eso no peca; que la dé en matrimonio. " 37?"Pero el que se mantiene firme en su propósito, y no está dominado por sus impulsos sino que domina su propia voluntad, y ha resuelto mantener soltera a su hija, también hace bien. " 38?"De modo que el que da a su hija en matrimonio hace bien, pero el que no la da en matrimonio hace mejor."
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA