1 Corintios 7:32 Yo preferiría que estuvieran libres de preocupaciones. El soltero se preocupa de las cosas del Señor y de cómo agradarlo.

Otras traducciones de 1 Corintios 7:32

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 7:32 Mas quiero que estéis libres de preocupación. El soltero se preocupa por las cosas del Señor, cómo puede agradar al Señor;

English Standard Version ESV

32 I want you to be free from anxieties. The unmarried man is anxious about the things of the Lord, how to please the Lord.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

32 Quisiera, pues, que estuvierais sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas que son del Señor, cómo ha de agradar al Señor

King James Version KJV

32 But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:

New King James Version NKJV

1 Corinthians 7:32 But I want you to be without care. He who is unmarried cares for the things of the Lord--how he may please the Lord.

Nueva Traducción Viviente NTV

32 Quisiera que estén libres de las preocupaciones de esta vida. Un soltero puede invertir su tiempo en hacer la obra del Señor y en pensar cómo agradarlo a él;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

32 Quisiera, pues, que estuvieseis sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas que son del Señor, cómo ha de agradar al Señor:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

32 Quisiera, pues, que estuvieseis sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas que son del Señor, cómo ha de agradar al Señor;
Study tools for 1 Corintios 7:32
  •  
    Commentary
  • a 7:1 - "«Es " "… " "sexuales». " Alt. "«Es mejor no casarse». " Lit. "Es bueno para el hombre no tocar mujer" .
  • b 7:25 - "personas solteras" . Lit. "vírgenes" .
  • c 7:28 - "joven" . Lit. "virgen" .
  • d 7:28 - "tendrán " "… " "aprietos" . Lit. "tendrán aflicción en la carne" .
  • e 7:34 - "La mujer " "… " "soltera" . Lit. "La mujer no casada y la virgen" .
  • f 7:34 - "su esposa; " "… " "se preocupa" . Var. "su esposa. " 34?"También hay diferencia entre la esposa y la joven soltera. La que no es casada se preocupa."
  • g 7:36 - "prometida" . Lit. "virgen" ; también en vv. 37 y 38.
  • h 7:38 - Alt. 36?"Si alguno piensa que no está tratando a su hija como es debido, y ella ha llegado a su madurez, por lo cual él se siente obligado a darla en matrimonio, que lo haga. Con eso no peca; que la dé en matrimonio. " 37?"Pero el que se mantiene firme en su propósito, y no está dominado por sus impulsos sino que domina su propia voluntad, y ha resuelto mantener soltera a su hija, también hace bien. " 38?"De modo que el que da a su hija en matrimonio hace bien, pero el que no la da en matrimonio hace mejor."
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA