La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 1:16
No tengas a tu sierva por mujer indigna; porque hasta ahora he orado a causa de mi gran congoja y aflicción.
English Standard Version ESV
16
Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
No tengas a tu sierva por una hija de Belial; porque por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he hablado hasta ahora
King James Version KJV
16
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
New King James Version NKJV
1 Samuel 1:16
Do not consider your maidservant a wicked woman, for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now."
Nueva Traducción Viviente NTV
16
¡No piense que soy una mujer perversa! Pues he estado orando debido a mi gran angustia y a mi profundo dolor.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
No tengas á tu sierva por una mujer impía: porque por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he hablado hasta ahora.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
No tengas a tu sierva por una mujer impía; porque por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he hablado hasta ahora.