1 Samuel 25:10 Pero Nabal les contestó:—¿Y quién es ese tal David? ¿Quién es el hijo de Isaí? Hoy día son muchos los esclavos que se escapan de sus amos.

Otras traducciones de 1 Samuel 25:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 25:10 Pero Nabal respondió a los siervos de David, y dijo: ¿Quién es David y quién es el hijo de Isaí? Hay muchos siervos hoy día que huyen de su señor.

English Standard Version ESV

10 And Nabal answered David's servants, "Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants these days who are breaking away from their masters.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Y Nabal respondió a los criados de David, y dijo: ¿Quién es David? ¿Y quién es el hijo de Jessé? Muchos siervos hay hoy que huyen de sus señores

King James Version KJV

10 And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.

New King James Version NKJV

1 Samuel 25:10 Then Nabal answered David's servants, and said, "Who is David, and who is the son of Jesse? There are many servants nowadays who break away each one from his master.

Nueva Traducción Viviente NTV

10 «¿Quién es ese tipo David? —les dijo Nabal con desdén—. ¿Quién se cree que es este hijo de Isaí? En estos días hay muchos siervos que se escapan de sus amos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y Nabal respondió á los criados de David, y dijo: ¿Quién es David? ¿y quién es el hijo de Isaí? Muchos siervos hay hoy que se huyen de sus señores.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Y Nabal respondió a los criados de David, y dijo: ¿Quién es David? ¿Y quién es el hijo de Isaí? Muchos siervos hay hoy que huyen de sus señores.
Study tools for 1 Samuel 25:10
  • a 25:1 - "Maón " (LXX); "Parán " (TM).
  • b 25:6 - "salud" . Palabra de difícil traducción.
  • c 25:18 - "treinta y cinco litros" . Lit. "cinco seah" .
  • d 25:22 - "me castigue " (lit. "castigue a David" ; LXX); "castigue a los enemigos de David " (TM).
  • e 25:28 - "nunca nadie " "… " "ningún daño" . Alt. "nunca cometerá usted ningún mal" .
  • f 25:29 - "estará protegida" . Lit. "está embolsada en la bolsa de los vivos" .
  • g 25:29 - "sus enemigos " "… " "destrucción" . Lit. "él lanzará la vida de sus enemigos de en medio de la palma de una honda" .
  • h 25:35 - "te concedo lo que me has pedido" . Lit. "he levantado tu semblante" .
  • i 25:44 - "Paltiel" . Lit. "Palti " (variante de este nombre).
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA