La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Reyes 18:20
'Tú dices (pero sólo son palabras vanas): "Tengo consejo y poder para la guerra." Mas ahora, ¿en quién confías que te has rebelado contra mí?
English Standard Version ESV
20
Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
20
Dices, (por cierto palabras de labios): Consejo tengo y fuerzas para la guerra. Mas ¿en quién confías, que te has rebelado contra mí
King James Version KJV
20
Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
New King James Version NKJV
2 Kings 18:20
You speak of having plans and power for war; but they are mere words. And in whom do you trust, that you rebel against me?
Nueva Traducción Viviente NTV
20
¿Acaso crees que simples palabras pueden sustituir la fuerza y la capacidad militar? ¿Con quién cuentas para haberte rebelado contra mí?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
20
Dices, (por cierto palabras de labios): Consejo tengo y esfuerzo para la guerra. Mas ¿en qué confías, que te has rebelado contra mí?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
20
Dices, (por cierto palabras de labios): Consejo tengo y esfuerzo para la guerra. Mas ¿en qué confías, que te has rebelado contra mí?