Eclesiastés 10:4 Si el ánimo del gobernante se exalta contra ti, no abandones tu puesto. La paciencia es el remedio para los grandes errores.

Otras traducciones de Eclesiastés 10:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Eclesiastés 10:4 Si la ira del gobernante se levanta contra ti, no abandones tu puesto, porque la serenidad suaviza grandes ofensas.

English Standard Version ESV

4 If the anger of the ruler rises against you, 1do not leave your place, 2for calmnessa will lay great offenses to rest.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Si el espíritu del señor se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la mansedumbre hará reposar grandes pecados

King James Version KJV

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 10:4 If the spirit of the ruler rises against you, Do not leave your post; For conciliation pacifies great offenses.

Nueva Traducción Viviente NTV

4 Si tu jefe se enoja contigo, ¡no renuncies a tu puesto!
Un espíritu sereno puede superar grandes errores.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Si el espíritu del señor se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la mansedumbre hará reposar grandes pecados.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA