La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 2:22
Y ella dio a luz un hijo, y Moisés le puso por nombre Gersón , porque dijo: Peregrino soy en tierra extranjera.
English Standard Version ESV
22
She gave birth to a son, and he called his name Gershom, for he said, "I have been a sojourner in a foreign land."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
22
la cual le dio a luz un hijo, y él le puso por nombre Gersón, porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena
King James Version KJV
22
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
New King James Version NKJV
Exodus 2:22
And she bore him a son, and he called his name Gershom; for he said, "I have been a stranger in a foreign land."
Nueva Traducción Viviente NTV
22
Más tarde, ella dio a luz un hijo, y Moisés lo llamó Gersón,
pues explicó: «He sido un extranjero en tierra extraña».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
22
La cual le parió un hijo, y él le puso por nombre Gersom: porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
22
la cual le dio a luz un hijo, y él le puso por nombre Gersón, porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena.