Éxodo 21:4 »Si el amo le da mujer al esclavo, como ella es propiedad del amo, serán también del amo los hijos o hijas que el esclavo tenga con ella. Así que el esclavo se irá solo.

Otras traducciones de Éxodo 21:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 21:4 Si su amo le da mujer, y ella le da a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

English Standard Version ESV

4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le hubiere dado a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo

King James Version KJV

4 If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.

New King James Version NKJV

Exodus 21:4 If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.

Nueva Traducción Viviente NTV

4 »Si el amo le dio una esposa mientras era esclavo, y tuvieron hijos o hijas, entonces solo el hombre saldrá libre el séptimo año, pero su esposa e hijos seguirán siendo propiedad del amo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le hubiere parido hijos ó hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le hubiere dado a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.
Study tools for Éxodo 21:4
  • a 21:6 - "ante los jueces" . Alt. "ante Dios" .
  • b 21:18 - "el puño" . Alt. "alguna herramienta" .
  • c 21:32 - "monedas" . Lit. "siclos" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA