Éxodo 3:5 —No te acerques más —le dijo Dios—. Quítate las sandalias, porque estás pisando tierra santa.

Otras traducciones de Éxodo 3:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 3:5 Entonces El dijo: No te acerques aquí; quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde estás parado es tierra santa.

English Standard Version ESV

5 Then he said, "Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Y dijo: No te acerques; quita tus zapatos de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es

King James Version KJV

5 And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

New King James Version NKJV

Exodus 3:5 Then He said, "Do not draw near this place. Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground."

Nueva Traducción Viviente NTV

5 —No te acerques más —le advirtió el Señor
—. Quítate las sandalias, porque estás pisando tierra santa.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y dijo: No te llegues acá: quita tus zapatos de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Y dijo: No te llegues acá; quita tus zapatos de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es .
Study tools for Éxodo 3:5
  • a 3:12 - "me rendirán culto" . Lit. "me servirán" . Aquí y en el resto de este libro, el texto hebreo usa el mismo verbo "servir " para indicar el servicio al faraón como esclavos, y el servir a Dios rindiéndole culto.
  • b 3:14 - "Yo soy el que soy" . Alt. "Yo seré el que seré" .
  • c 3:15 - La palabra hebrea que se traduce como "Señor " suena como la forma verbal que en el v. 14 se ha traducido como "Yo soy" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA