Éxodo 4:26 Después de eso, el SEÑOR se apartó de Moisés. Pero Séfora había llamado a Moisés «esposo de sangre» por causa de la circuncisión.

Otras traducciones de Éxodo 4:26

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 4:26 Y Dios lo dejó. Ella había dicho entonces: Eres esposo de sangre, a causa de la circuncisión.

English Standard Version ESV

26 So he let him alone. It was then that she said, "A bridegroom of blood," because of the circumcision.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 Entonces se apartó de él. Y ella le dijo: Esposo de sangre, a causa de la circuncisión

King James Version KJV

26 So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.

New King James Version NKJV

Exodus 4:26 So He let him go. Then she said, "You are a husband of blood!"--because of the circumcision.

Nueva Traducción Viviente NTV

26 (Cuando dijo «un esposo de sangre», se refirió a la circuncisión). Después de ese incidente, el Señor
lo dejó en paz.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Así le dejó luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, á causa de la circuncisión.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 Entonces se apartó de él. Y ella le dijo: Esposo de sangre, a causa de la circuncisión.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA