Éxodo 5:16 ¡Ya ni paja recibimos! A pesar de eso, ¡se nos exige hacer ladrillos y, como si fuera poco, se nos golpea! ¡La gente de Su Majestad no está actuando bien!

Otras traducciones de Éxodo 5:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 5:16 No se da paja a tus siervos, sin embargo siguen diciéndonos: "Haced ladrillos." Y he aquí, tus siervos son azotados; pero la culpa es de tu pueblo.

English Standard Version ESV

16 No straw is given to your servants, yet they say to us, 'Make bricks!' And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 No se da hornija a tus siervos, y con todo eso nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo peca

King James Version KJV

16 There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

New King James Version NKJV

Exodus 5:16 There is no straw given to your servants, and they say to us, 'Make brick!' And indeed your servants are beaten, but the fault is in your own people."

Nueva Traducción Viviente NTV

16 Ya no nos dan paja, ¡pero aun así los capataces nos exigen que sigamos haciendo ladrillos! Nos golpean, ¡pero no es nuestra culpa! ¡Es culpa de su propia gente!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 No se da paja á tus siervos, y con todo nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo cae en falta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 No se da hornija a tus siervos, y con todo eso nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo peca.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA