Éxodo 5:4 —Moisés y Aarón —replicó el rey de Egipto—, ¿por qué distraen al pueblo de sus quehaceres? ¡Vuelvan a sus obligaciones!

Otras traducciones de Éxodo 5:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 5:4 Pero el rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón, ¿por qué apartáis al pueblo de sus trabajos? Volved a vuestras labores.

English Standard Version ESV

4 But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people away from their work? Get back to your burdens."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Entonces el rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón, ¿por qué hacéis cesar al pueblo de su obra? Idos a vuestras tareas

King James Version KJV

4 And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.

New King James Version NKJV

Exodus 5:4 Then the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you take the people from their work? Get back to your labor."

Nueva Traducción Viviente NTV

4 El faraón respondió:
—Moisés y Aarón, ¿por qué distraen al pueblo de sus tareas? ¡Vuelvan a trabajar!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Entonces el rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón, ¿por qué hacéis cesar al pueblo de su obra? idos á vuestros cargos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Entonces el rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón, ¿por qué hacéis cesar al pueblo de su obra? Idos a vuestros cargos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA