Ezequiel 29:13 »”Así dice el SEÑOR omnipotente: Al cabo de los cuarenta años reuniré a los egipcios de entre los pueblos donde fueron dispersados.

Otras traducciones de Ezequiel 29:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 29:13 "Porque así dice el Señor DIOS: 'Al cabo de cuarenta años recogeré a los egipcios de entre los pueblos donde estaban dispersos;

English Standard Version ESV

13 "For thus says the Lord GOD: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Porque así dijo el Señor DIOS: Al fin de cuarenta años juntaré a Egipto de los pueblos entre los cuales fueren esparcidos

King James Version KJV

13 Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:

New King James Version NKJV

Ezekiel 29:13 'Yet, thus says the Lord God: "At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.

Nueva Traducción Viviente NTV

13 »”Esto también dice el Señor
Soberano: pasados los cuarenta años traeré a los egipcios nuevamente a su patria de entre las naciones donde fueron esparcidos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Porque así ha dicho el Señor Jehová: Al fin de cuarenta años juntaré á Egipto de los pueblos entre los cuales fueren esparcidos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Porque así dijo el Señor DIOS: Al fin de cuarenta años juntaré a Egipto de los pueblos entre los cuales fueren esparcidos;
Study tools for Ezequiel 29:13
  • a 29:5 - "enterrado " (mss. hebreos y Targum); "juntado " (TM).
  • b 29:7 - "manos " (LXX y Siríaca); "hombros " (TM).
  • c 29:7 - "se estremecieron " (Siríaca; véanse LXX y Vulgata); "hiciste que se pararan " (TM).
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA