Advertencia a Israel

16 Al cabo de los siete días, el SEÑOR me dijo lo siguiente:
17 «Hijo de hombre, a ti te he puesto como centinela del pueblo de Israel. Por tanto, cuando oigas mi palabra, adviértele de mi parte
18 al malvado: “Estás condenado a muerte”. Si tú no le hablas al malvado ni le haces ver su mala conducta, para que siga viviendo, ese malvado morirá por causa de su pecado, pero yo te pediré cuentas de su muerte.
19 En cambio, si tú se lo adviertes, y él no se arrepiente de su maldad ni de su mala conducta, morirá por causa de su pecado, pero tú habrás salvado tu vida.
20 Por otra parte, si un justo se desvía de su buena conducta y hace lo malo, y yo lo hago tropezar y tú no se lo adviertes, él morirá sin que se le tome en cuenta todo el bien que haya hecho. Por no haberle hecho ver su maldad, él morirá por causa de su pecado, pero yo te pediré cuentas de su muerte.
21 Pero si tú le adviertes al justo que no peque, y en efecto él no peca, él seguirá viviendo porque hizo caso de tu advertencia, y tú habrás salvado tu vida».
22 Luego el SEÑOR puso su mano sobre mí, y me dijo: «Levántate y dirígete al campo, que allí voy a hablarte».
23 Yo me levanté y salí al campo. Allí vi la gloria del SEÑOR, tal como la había visto a orillas del río Quebar, y caí rostro en tierra.
24 Entonces el Espíritu de Dios entró en mí, hizo que me pusiera de pie, y me dijo: «Ve y enciérrate en tu casa.
25 A ti, hijo de hombre, te atarán con sogas para que no puedas salir ni andar entre el pueblo.
26 Yo haré que se te pegue la lengua al paladar, y así te quedarás mudo y no podrás reprenderlos, por más que sean un pueblo rebelde.
27 Pero cuando yo te hable, te soltaré la lengua y les advertirás: “Así dice el SEÑOR omnipotente”. El que quiera oír, que oiga; y el que no quiera, que no oiga, porque son un pueblo rebelde.

Otras traducciones de Ezequiel 3:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 3:16 Y sucedió que al cabo de los siete días vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:

English Standard Version ESV

16 And at the end of seven days, the word of the LORD came to me:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y aconteció que al cabo de los siete días vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo

King James Version KJV

16 And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying,

New King James Version NKJV

Ezekiel 3:16 Now it came to pass at the end of seven days that the word of the Lord came to me, saying,

Nueva Traducción Viviente NTV

16 Centinela para Israel
Después de siete días, el Señor
me dio el siguiente mensaje:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y aconteció que al cabo de los siete días fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y aconteció que al cabo de los siete días vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA