Génesis 19:26 Pero la esposa de Lot miró hacia atrás, y se quedó convertida en estatua de sal.

Otras traducciones de Génesis 19:26

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 19:26 Pero la mujer de Lot, que iba tras él, miró hacia atrás y se convirtió en una columna de sal.

English Standard Version ESV

26 But Lot's wife, behind him, looked back, and she became a pillar of salt.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal

King James Version KJV

26 But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

New King James Version NKJV

Genesis 19:26 But his wife looked back behind him, and she became a pillar of salt.

Nueva Traducción Viviente NTV

26 pero la esposa de Lot miró hacia atrás mientras lo seguía y quedó convertida en una estatua de sal.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Entonces la mujer de Lot miró atrás, á espaldas de él, y se volvió estatua de sal.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal.
Study tools for Génesis 19:26
  •  
    Commentary
  • a 19:22 - En hebreo, "Zoar " significa "pequeña" .
  • b 19:37 - En hebreo, "Moab " suena como la palabra que significa "por parte del padre" .
  • c 19:38 - En hebreo, "Ben Amí " suena como la palabra que significa "hijo de mi pueblo" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA