Génesis 25:8 y murió en buena vejez, luego de haber vivido muchos años, y fue a reunirse con sus antepasados.

Otras traducciones de Génesis 25:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 25:8 Abraham expiró, y murió en buena vejez, anciano y lleno de días, y fue reunido a su pueblo.

English Standard Version ESV

8 Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y expiró, y murió Abraham en buena vejez, anciano y lleno de días y fue unido a su pueblo

King James Version KJV

8 Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

New King James Version NKJV

Genesis 25:8 Then Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.

Nueva Traducción Viviente NTV

8 y murió en buena vejez, luego de una vida larga y satisfactoria. Dio su último suspiro y se reunió con sus antepasados al morir.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y exhaló el espíritu, y murió Abraham en buena vejez, anciano y lleno de días y fué unido á su pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y expiró, y murió Abraham en buena vejez, anciano y lleno de días y fue unido a su pueblo.
Study tools for Génesis 25:8
  •  
    Commentary
  • a 25:20 - "Padán Aram" . Es decir, el noroeste de Mesopotamia.
  • b 25:25 - En hebreo, "Esaú " puede significar "velludo" ; véase también v. 30.
  • c 25:26 - En hebreo, "Jacob " significa "él agarra el talón" .
  • d 25:30 - En hebreo, "Edom " significa "rojo" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA