Génesis 29:17 Lea tenía ojos apagados,a mientras que Raquel era una mujer muy hermosa.

Otras traducciones de Génesis 29:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 29:17 Y los ojos de Lea eran delicados, pero Raquel era de bella figura y de hermoso parecer.

English Standard Version ESV

17 Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and appearance.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Raquel era de lindo semblante y de hermoso parecer

King James Version KJV

17 Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.

New King James Version NKJV

Genesis 29:17 Leah's eyes were delicate, but Rachel was beautiful of form and appearance.

Nueva Traducción Viviente NTV

17 No había brillo en los ojos de Lea,
pero Raquel tenía una hermosa figura y una cara bonita.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Rachêl era de lindo semblante y de hermoso parecer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Raquel era de lindo semblante y de hermoso parecer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA