Génesis 30:28 Y le propuso:—Fija tú mismo el salario que quieras ganar, y yo te lo pagaré.

Otras traducciones de Génesis 30:28

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 30:28 Y añadió: Fíjame tu salario, y te lo daré.

English Standard Version ESV

28 Name your wages, and I will give it."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

28 Y dijo: Señálame tu salario, que yo lo daré

King James Version KJV

28 And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.

New King James Version NKJV

Genesis 30:28 Then he said, "Name me your wages, and I will give it."

Nueva Traducción Viviente NTV

28 Dime cuánto te debo. Sea lo que fuere, yo te lo pagaré.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

28 Y dijo: Señálame tu salario, que yo lo daré.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

28 Y dijo: Señálame tu salario, que yo lo daré.
Study tools for Génesis 30:28
  •  
    Commentary
  • a 30:6 - En hebreo, "Dan " significa "él hizo justicia" .
  • b 30:8 - En hebreo, "Neftalí " significa "mi lucha" .
  • c 30:11 - En hebreo, "Gad " puede significar suerte, "buena fortuna" .
  • d 30:13 - En hebreo, "Aser " significa "feliz, dichoso" .
  • e 30:18 - En hebreo, "Isacar " tiene un sonido parecido a las palabras que significan "premiar y alquilar" .
  • f 30:20 - "se quedará conmigo" . Lit. "me honrará" .
  • g 30:20 - En hebreo, "Zabulón " suena como el verbo que significa "honrar" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA